АВП Talks – серия открытых вебинаров от преподавателей Школы аудиовизуального перевода на широкий спектр тем, касающихся перевода кино и не только!
«Сколько и как можно заработать в АВП?»
Каждый студент переводческого факультета задумывается о будущей специализации. И если с расценками на устный и письменный перевод всё понятно, то АВП для новичка покрыт мраком неизвестности. Про стоимость услуг в АВП ходят легенды… Какие из них правда? Сколько можно заработать в АВП? И как сделать так, чтобы тебе платили больше? Об этом и рассказывает Иван Борщевский!
Иван Борщевский — методолог, тифлосурдопереводчик, преподаватель курса «Адаптация контента для незрячих и глухих».
Связаться с нами:
e-mail: school@
телефон для звонков: 8 (495) 487-47-87
WhatsApp: 7 (925) 570-84-35
22 views
544
186
2 months ago 02:40:19 36
АВП Talks: Практикум «Как положить, чтобы лежало? Основы укладки субтитров»
2 months ago 01:29:45 34
АВП Talks: Стоит ли переводчику доверять ИИ?
2 months ago 01:22:46 88
АВП Talks: Теория большого (каламбурного) взрыва
2 months ago 01:08:11 1.6K
АВП Talks: Правда ли что после появления ИИ профессия переводчика кино скоро исчезнет?
2 months ago 00:38:18 23
АВП Talks: Основы теории АВП и практика анализа сцен