АВП Talks: Основы теории АВП и практика анализа сцен
Школа аудиовизуального перевода — первая лицензированная онлайн-школа для переводчиков, которые хотят профессионально переводить и адаптировать кино. АВП Talks – серия открытых вебинаров от наших преподавателей на широкий спектр тем, касающихся перевода кино и не только!
«Основы теории АВП и практика анализа сцен»
На примере отрывков из киноклассики Алексей Козуляев рассказывает, что такое аудиовизуальный перевод, чем он отличается от других видов, зачем переводчику смотреть фильм 2 раза, а также как анализировать сцены и как все-таки научиться кинопереводу.
Алексей Козуляев — основатель и руководитель ШАП, преподаватель курса «Основы аудиовизуального перевода»:
Связаться с нами:
e-mail: school@
телефон для звонков: 8 (495) 487-47-87
WhatsApp: 7 (925) 570-84-35
23 views
512
161
2 months ago 02:40:19 36
АВП Talks: Практикум «Как положить, чтобы лежало? Основы укладки субтитров»
2 months ago 01:29:45 34
АВП Talks: Стоит ли переводчику доверять ИИ?
2 months ago 01:22:46 88
АВП Talks: Теория большого (каламбурного) взрыва
2 months ago 01:08:11 1.6K
АВП Talks: Правда ли что после появления ИИ профессия переводчика кино скоро исчезнет?
2 months ago 00:38:18 23
АВП Talks: Основы теории АВП и практика анализа сцен