Английские вопросительные предложения: “Do you have a minute?“ — “У тебя есть минутка?“
Это видео из пошагового курса английского:
1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“
Начало курса тут:
Разговорный английский: фраза “Do you have a minute?“ — “У тебя есть минутка?“
Фраза “Do you have a minute?“ является одной из самых распространённых в разговорном английском языке. Её используют, чтобы спросить собеседника, есть ли у него время для краткого разговора или обсуждения. В русском языке её можно перевести как “У тебя есть минутка?“ или “Можешь поговорить?“.
Значение и использование фразы “Do you have a minute?“
Эта фраза обычно используется в следующих ситуациях:
Запрос на разговор — вы хотите обсудить что-то важное, но не слишком долго.
Неформальное общение — подходит для дружеских бесед и рабочих ситуаций.
Проверка занятости — вы хотите убедиться, что собеседник свободен, прежде чем начать обсуждение.
Примеры использования “Do you have a minute?“
1. Обсуждение рабочих вопросов
Когда вам нужно обсудить что-то, связанное с работой, вы можете использовать эту фразу, чтобы обратиться к коллеге.
Пример:
A: “Do you have a minute to discuss the project?“
B: “Sure, what’s on your mind?“
— A: «У тебя есть минутка, чтобы обсудить проект?»
— B: «Конечно, что у тебя на уме?»
2. Личное общение с друзьями
Фраза также подходит для личных разговоров, когда вы хотите поделиться чем-то важным.
Пример:
A: “Do you have a minute? I need your advice.“
B: “Of course! What’s up?“
— A: «У тебя есть минутка? Мне нужен твой совет.»
— B: «Конечно! Что случилось?»
3. Обсуждение проблем
Когда вам нужно обсудить какую-то проблему или вопрос, вы можете использовать эту фразу для начала разговора.
Пример:
A: “Do you have a minute? I’m having trouble with my computer.“
B: “Let’s take a look.“
— A: «У тебя есть минутка? У меня проблемы с компьютером.»
— B: «Давай посмотрим.»
Альтернативные выражения
Если вы хотите задать вопрос о времени другими словами, можно использовать следующие варианты:
“Can we talk for a moment?“ — “Можем поговорить минутку?“
“Do you have a moment?“ — “У тебя есть минутка?“
“Is this a good time?“ — “Это хорошее время?“
Пример альтернативы
Пример:
A: “Is this a good time to chat?“
B: “Yes, I’m free.“
— A: «Это хорошее время для разговора?»
— B: «Да, я свободен.»
Как ответить на “Do you have a minute?“
Ответ на “Do you have a minute?“ может быть утвердительным или отрицательным в зависимости от вашего расписания и желания общаться.
“Yes, I do!“ — “Да, у меня есть!“
“Not right now, but I can talk later.“ — “Не сейчас, но я могу поговорить позже.“
“Sure, what do you need?“ — “Конечно, что тебе нужно?“
Пример:
A: “Do you have a minute?“
B: “Yes, I do! What’s up?“
— A: «У тебя есть минутка?»
— B: «Да, у меня есть! Что случилось?»
Заключение
Фраза “Do you have a minute?“ — это удобное и универсальное выражение, которое помогает начать разговор и убедиться, что собеседник готов общаться. Используя эту фразу, вы демонстрируете уважение к времени других и открытость к общению.
4 views
358
89
14 hours ago 01:00:29 1
№3 ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Интенсивный курс английского языка: от основ до уверенного общения за год
14 hours ago 01:00:29 1
№3 ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Начни пробовать говорить уже сегодня!
3 days ago 00:11:35 39
Present Simple — странные хобби Валеры и Пети. АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
4 days ago 00:06:29 1
WHAT или THAT? Тоже путаетесь? Разбираемся. АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ #english #английский
6 days ago 02:21:33 5
Наш курс сосредоточен на освоении списка Oxford 5000 и фразовых глаголов.
1 week ago 01:00:29 6
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Начни задавать вопросы прямо сейчас!
1 week ago 01:00:29 35
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. Начни задавать вопросы уже сегодня!
1 week ago 00:07:58 24
“What are you going to do?“ переводится как “Что ты собираешься делать?“, “Что ты будешь делать?“
1 week ago 00:07:58 7
Вопросительная фраза “What will you do about it?“ — “Что ты с этим будешь делать?“
1 week ago 00:07:27 3
Вопросительная фраза “What do you make of this?“ — “Что ты об этом думаешь?“
1 week ago 00:07:30 4
“What do you mean?“ переводится как “Что ты имеешь в виду?“ или “Что ты хочешь сказать?“.
1 week ago 00:06:51 2
“What do you think?“ переводится как “Что ты думаешь?“ или “Как ты думаешь?“.
1 week ago 00:08:57 3
Фраза “What is this all about?“ — “В чём дело?“, “Что происходит?“, “Что это значит?“.
1 week ago 00:09:09 2
“Why bother?“ переводится как “Зачем беспокоиться?“ или “Зачем это делать?“.
1 week ago 00:09:07 3
“Why would you do that?“ переводится как “Почему бы тебе это делать?“ или “Зачем ты это делаешь?“
1 week ago 00:08:35 2
Вопросительная фраза “What’s your next move?“ — “Какой у тебя следующий шаг?“
1 week ago 00:07:07 4
“Is it worth it?“ можно перевести на русский как “Это того стоит?“ или “Стоит ли это того?“
1 week ago 00:07:27 18
What do you make of this? Разговорные вопросительные предложения.
1 week ago 00:07:30 16
What do you mean? Разговорные вопросительные предложения.
1 week ago 00:06:51 10
What do you think? Разговорные вопросительные предложения.
1 week ago 00:08:57 13
What is this all about? Разговорные вопросительные предложения.
1 week ago 00:09:07 6
Why would you do that? Разговорные вопросительные предложения.
1 week ago 00:08:35 11
What’s your next move? “Какой у тебя следующий шаг?“ Разговорные вопросительные предложения.
1 week ago 00:07:07 18
Is it worth it? Разговорные вопросительные предложения.