Ашта калья лила. Восьмичасные периоды романтики Радхи Мадхавы. Романтические встречи.

Поскольку современный перевод описаний ашта калия лилы не способен пробудить в читателях веру в нее, здесь он не приводится. Вместо этого автор советует прочитать их в оригинале на санскрите и потому отсылает читателей к Паталакханде «Падмапураны». Она написана простым и доступным языком, поэтому понять ее не соста вит большого труда. Регулярное чтение этих описаний приносит огромное благо. Однако далеко не все готовы к тому, чтобы читать о каждодневных играх Радхи и Кришны. Игры эти в высшей степени удивительны и понятны лишь посвященным, и их следует держать в тайне. Преданные не должны допускать, чтобы подобные повествования слышали неподготовленные люди. Пока они не разовьют в себе горячее желание вернуться в духовный мир, следуя по пути раги, их нельзя знакомить с описанием этих игр. Пока они не осознают непогрешимую духовную природу имени, образа, качеств и игр Кришны, они не готовы слушать об ашта калия лиле. Неподготовленный человек, услышав об играх Радхи и Кришны, под влиянием майи пр
Back to Top