“Noubar“ ensemble - Hayko jan (Armenian folk song)

Կարնո շրջանի «Հայկո ջան» պարերգն է՝ «Նուբար» անսամբլի կատարմամբ։ Գեղարվեստական ղեկավար՝ Լուսինե Նազարյան։ Այսպիսի երգերը Կարմրավանքում կոչում են «Կաթնապրի երգեր» ընդհանուր անվամբ, քանի որ սրանք երգել են Կաթնապրի` Համբարձման տոնի ժամանակ։ Համբարձման տոնը շատ վայրերում է Կաթնապուր կոչվել, քանի որ այդ օրվա զոհաբերվողը կաթն է եղել, և առաջին անգամ կաթով ապուր են եփել ու մատաղի պես բաժանել։ (Տեղեկությունները տրամադրեց Լուսինե Նազարյանը)։ Հոլովակը նկարահանված է ներկայիս Վրաստանի Ծալկա (Ծաղկայ) շրջանի սարերում։ Այն ընդգրկում է 14 հայաբնակ գյուղ։ Ամբողջական ֆիլմը տես հետևյալ հղումով․ Armenian folk songs «Mazs hyousi» and «Maral ou jeyran dou yar» performing «Noubar» ensemble. Երգի խոսքերը՝ Մազըս հյուսի, օխտ էրի, Հայկո ջան, Սուրբ Հովհաննես ուխտ էրի, Հայկո ջան։ Նինար, նինար, նինարե, Հայկո ջան, Բոյըդ սալֆի չինար է, Հայկո ջան։ Բանդի տակին քունն անուշ է, Երմոն ջան, Յարի տված պագն անուշ է, Երմոն ջան։ Ամեն պագիդ կուտամ օսկի, Երմոն ջան, Մենակ հորըդ բերես խոսքի, Երմոն ջան։ Մազըս էրի էրկու հուս, Հայկո ջան, Հերըս տվեց գեղէ դուս, Հայկո ջան։ Նինար, նինար, նինարե, Հայկո ջան, Բոյըդ սալֆի չինար է, Հայկո ջան։ Ղսմաթ կըլնի՝ կառնեմ քեզի, Երմոն ջան, Դե արի, հարս էղի մեզի, Երմոն ջան։ Ես աղջիկ եմ, նազ ունեմ, Այ քեզի հեյրան ու հեյրան, դու յար, Ձեռքիս օսկե թաս ունեմ, Մարալ ու ջեյրան ու ջեյրան դու յար։ Սիրուն աղջիկ կալերը, Այ քեզի հեյրան ու հեյրան, դու յար, Քեզի գովեմ խաղերով, Մարալ ու ջեյրան ու ջեյրան դու յար։ Այ սար ու սեյրան ու յար, Մարալ ու ջեյրան ու ջեյ
Back to Top