Arandu Arakuaa - Îasy (Lua/Luna/Moon - 528 HZ & 741Hz) HD

Îasy (Lua no idioma Tupi Antigo) - Faixa extraída do álbum ’Mrã Waze’ © 2018 Arandu Arakuaa Dirigido por Caio Cortonesi Música e letra: Zândhio Huku Música sobre a medicina da lua/Música sobre la medicina de la luna/ Music about the medicine of the moon Música sobre o sagrado feminino/Música sobre lo sagrado femenino/Music about the sacred feminine Música de rezo para a lua/Música de oración a la luna/ Prayer music for the moon Îasy (lua) (Zândhio Huku) Ema’ẽ sy, nde ra’yra resé, iké a’am – olha mãe, para teus filhos, aqui estou de pé A-ikó-bé nde r-ekó r-upi, xe sy - vivo segundo teus ensinamentos, minha mãe Îasy! Îasy gué! – Lua! Ó lua! (2x) Îasy! Îasy gué! Hêya hêya, hêya! – Lua! Ó lua! Kûarasy reîké riré, iké a’am – depois do pôr do sol, aqui estou de pé Nhanhe’engar ymûã tatá pýri – já cantamos junto ao fogo Xe nhy’ãme t’ereiké - que entres em meu coração E-îorí îasy porang, iké a’am – vem lua bonita, aqui estou de pé E-îorí îasy, nde roryb – vem lua, alegra-te Îasy ratiãîa re’ynhanga – colhendo raios de lua Asepîabé îasy rendy – ainda vejo a luz da lua Pytuna resapesara îabé – que ilumina a escuridão I pupé i tupã rekóû – dentro dela está sua divindade Aûîeramanh~e ereîkó – sempre estás Nde ra’angaba - tua imagem Aé sepîak! - eu a vejo! (3x) Hêya hêya, hêya hêya, hêya hêya, hêya hêi! (2x) Xe raûsubar îepé, xe sy - tem piedade de mim, minha mãe Xe r-arõ-ngatu îepé, îasy gué – guarda-me bem, ó lua Aîkotebẽ nde resé, xe sy - eu preciso de ti, minha mãe Aîkuab, îasy gué, oroaûsubeté! – obrigado, ó lua, te amo muito Îasy! Îasy gué! – Lua! Ó lua! (2x) Îasy! Îasy gué! Aé sepîak – Lua! Ó lua! Eu a vejo
Back to Top