Аршба Батала, Полина Воробьева. Корейская культура в мультсериале Аватар: легенда об Аанге
Сегодня выходит мини-лекция на тему “Корейская культура в мультсериале ’Аватар: легенда об Аанге’ ”, подготовленная двумя энтузиастами в лице председателя Корейского клуба НСО МГИМО Аршба Батала и выпускницы корейского направления МГИМО Полины Воробьевой.
В ходе сообщения вы сможете узнать о наиболее ярких представлениях корейской культуры в мультсериале: параллель между свадьбой народа огня, одеяниями и едой Аватара с реалиями Кореи; о корейских национальных достояниях в мультсериале; о том, как пучок волос мог дискриминировать корейских мужчин и не только. Также мы ответим на наиболее часто задаваемые вопросы касательно азиатской культуры в мультсериале; раскроем предметы вдохновения при создании кинокартины.
Полезные корейские слова, которые вы можете услышать во время лекции:
금제관식 - золотая диадема
원삼 - женское церемониальное пальто в ханбоке
드림댕기 - корейские свадебные ленты
어여머리 - причёска женщин из королевской семьи (и аристократии в целом)
솜족두리 - набивной шёлк (для причёски 어여머리)
떨잠 - заколки
떠구지 - громоздкий головной убор (для создания более массивной причёски)
큰머리 - 어여머리 떠구지 («большая причёска»)
해삼 - морской огурец
금박 - золотой узор
장신구 - украшение, ювелирное изделие
흉배 - шелковый орнамент
상투 - пучок волос, традиционная причёска для женатых мужчин
Авторы: Полина Воробьёва, Аршба Батал
2 views
1386
562
1 month ago 00:00:33 17
🔸Объявлен 20-минутный перерыв для проведения тайного голосования по вопросу отставки президента Аслана Бжания.
1 year ago 00:27:05 1
Abkhazian Film: “Alkhas and Juliet“
2 years ago 00:17:55 33.4K
Аршба Батал, Полина Воробьева. “Корейская культура в мультсериале “Аватар: легенда об Аанге“