Константин Шакарян. Баллада. Читает Ярослав Годованый

Константин Ашотович Шакарян (род. в 2000 г.) – русский поэт, переводчик, эссеист, живущий в Ереване (Армения). Первая публикация состоялась в 2017 году, в № 1 журнала «Литературная Армения» (Ереван). Стихи, эссе и переводы публиковались в России, Армении и Белоруссии в таких изданиях, как «Поэтоград» (кстати, первая публикация в России, № 35, 2018), «Наш современник», «Плавучий мост», «Эмигрантская лира», «Новая Немига литературная» (Минск), «День литературы» и в других литературных периодических изданиях и альманахах. В 2019 году поэт стал лауреатом первого конкурса «Русская строфа» (Ереван). БАЛЛАДА Наперекор компьютерному веку Я каждый день иду в библиотеку. В литературе списанной копаюсь. В пыли и вдохновении купаюсь. Ко всякой завалявшейся книжонке В потрёпанной бумажной одежонке Я проникаюсь нежностью мгновенной – Такой чудной, такой несовременной... Не знаю, кто писал, читал и правил, Кто на прочтенье брал, а кто отправил Сюда: своё-де книжки отслужили – Пришло им, видно, время. Сколько жили У нас, в тиши библиотечных полок – Довольно. Что ж теперь, как археолог, Я, молодой пиит, студент филфака, Иду на время вздорное в атаку?.. Оно и самого меня, известно, Всегда сумеет посадить на место – Списать на склад, задвинуть в угол дальний... Нет участи законней и печальней! Но, может быть, какому-то мальчишке Мои в грядущем попадутся книжки? О, как же верить хочется в такое – Ни пыли, ни забвенья, ни покоя!.. Пусть время станет вовсе сумасшедшим – Да будет радость им, меня нашедшим Наперекор компьютерному веку!.. ...Я каждый день иду в библиотеку. Константин Шакарян Русская поэзия Поэзия Республики Армении Языком поэзии и песни
Back to Top