Идиомы сводят с ума! Еще одна порция удивительных английских выражений. Сленгуем! #26

Что имеют в виду англоговорящие, когда упоминают “холодную индейку“? Какая фраза Шекспира поменяла смысл, попав в народ? Почему индейцы Северной Америки любили “пожевать жир“? Идиомы - не только боль для горе-переводчиков! За каждой из них стоит интересная история возникновения. В новом эпизоде “звучит не очень“ делюсь с вами еще одной порцией диковинных английских идиом! ВЫРАЖЕНИЯ ВЫПУСКА: Cool as a cucumber - невозмутим, непоколебим Blue in the face - “до посинения“ Kick the bucket - отдать концы! Dead as a door nail - мервто, обездвижено Out of the blue - неожиданно, откуда ни возьмись Chew the fat - посплетничать, потрепаться Put a sock in it - замолчи, заткнись! Cat got your tongue - “воды в рот набрать“ Cold turkey - Сделать что-то резко, немедленно Different kettle of fish - другой вариант, иной Its all Greek to me – ничего не понятно #учиманглийский #спикизи #англия
Back to Top