Gole Yakh (translated cover)

So, I decided to try and translate Kourosh Yaghmaei’s awesome song from Persian to English. Lyrics: There is a pain dwelling deep in your eyes And I try not to stare The night has come down to you from the skies Just to color your hair Your eyes are so black, but so are my nights Should I have known from the start? If you are cold, then come into the light I carry a flame in my heart When I’m alone, with only my tears, in here They’ve got nothing say It’s just a flood of sadness, to come And carry me away When you are near, everything moves within me It moves like the wind Like a gust of air though this Prison cell I’m in It happened again - Spring went right through my hands And a flower of ice is starting to bloom in my heart Yet, here in my room, I am burning, I can’t understand How can it grow next to this furnace in my heart What would I sing Without a voice or a song of my own? Gole yakh t
Back to Top