“Dheere dheere zara zara“ c эквиритмическим переводом (“Если ты не со мной“, Радж Баббар, Рекха) Аша Бхосле

#ЕслиТыНеСоМной@indiasongs #AgarTumNaHote@indiasongs #DheereDheereZaraZara #ПесниСпереводом@indiasongs #SongsWithLyrics@indiasongs Movie “Agar tum na hote“ (Rekha, Raj Babbar, Rajesh Khanna) 1983 Фильм “Если б не было тебя“ / “Если ты не со мной“ (Рекха, Радж Баббар, Раджеш Кханна) Song “Dheere dheere zara zara“ - “धीरे धीरे ज़रा ज़रा“ Песня “Потихоньку, понемногу“ Music: Музыка: Р.Д. Барман Lyric: Gulshan Bawra Стихи: Гульшан Бавра Singer: Asha Bhosle Исполнитель: Аша Бхосле Эквиритмический перевод с хинди, видео монтаж и субтитры - Мэгги Яшпал () Equirhythmic translation from Hindi into Russian, video editing and subtitles by Meggy Yashpal () Советский перевод: Постепенно, незаметно Все же мне проникни в душу Твои нежные слова, Твои добрые слова. Постепенно, незаметно В сердце у меня навечно Поселились словно дети Твои нежные слова. Ссылка на плейлист фильма ⚠️⚠️⚠️ РАЗРЕШЁН ТОЛЬКО РЕПОСТ! ВИДЕО НЕ СКАЧИВАТЬ! ВСЕ ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН МОИ ЛИЧНЫЕ! ПРАВА НА ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН ПРИНАДЛЕЖАТ ТОЛЬКО МНЕ (группа )! В ЛИЧНЫХ И КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ! ИЛИ СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ! ⚠️⚠️⚠️ ONLY REPOST IS ALLOWED! DO NOT DOWNLOAD VIDEO! ALL TRANSLATIONS OF THE SONGS ARE MY OWN! RIGHTS TO TRANSLATIONS OF SONGS BELONG ONLY TO ME (group ). DO NOT USE FOR PERSONAL AND COMMERCIAL PURPOSES! Счёт для поддержки группы P1066869316 (payeer number for support of the group) #ЕслиТыНеСоМной #Рекха #РаджБаббар #ПесниСпереводом #Песни #ИндийскиеПесни #ИндийскиеПесниСсубтитрами #ПесниСсубтитрами #ИндийскиеПесниСпереводом #ПесниСэквиритмическимПереводом #ИндийскиеПесниСэквиритмическимПереводом #МэггиЯшпал #АшаБхосле #Болливуд #AgarTumNaHote #Rekha #RajBabbar #SongsWithLyrics #MeggyYashpal #Songs #HindiSongsWithLyrics #IndianSongs #Bollywood #AshaBhonsle #HindiSongs #IndianSongsWithLyrics
Back to Top