Náhuatl, particularidades en torno a la lengua #nahuatl #lenguas #idiomas #languages

Entrevista a la Mtra. Dominga Cruz Reyes CONTENIDO: Línea de tiempo (preguntas): 00:00 Introducción y presentación 02:52 Pregunta 1. Lengua, idioma, dialecto, ¿cuál es la distinción entre estos términos? 14:54 Pregunta 2. ¿Qué diferencia hay entre los términos: lengua originaria y lengua indígena? 19:47 Pregunta 3. ¿Aparte del español, cuántas lenguas se hablan en México y cuáles son las más habladas? 25:48 Pregunta 4. ¿A cuál familia lingüística pertenece el náhuatl y cuáles son las lenguas que se asemejan al náhuatl? 29:55 Pregunta 5. Desde el punto de vista lingüístico, ¿qué significa la enseñanza-aprendizaje de una lengua y qué significa la enseñanza-aprendizaje del náhuatl? 38:52 Pregunta 6. ¿Para un hispanohablante, qué tan fácil o difícil le resulta la adquisición del náhuatl? 55:55 Pregunta 7. Existe un debate interminable con relación a la estandarización de algunas lenguas originarias, por ejemplo el totonaco, el tu’un savi (lengua mixteca en náhuatl), el mam…, el náhuatl no es la excepción ¿cuál es su postura respecto a la estandarización del náhuatl? 01:04:29 Pregunta 8. ¿Qué avances se han dado hasta la fecha con relación a la enseñanza-aprendizaje del náhuatl? 01:10:21 Pregunta 9. ¿Cuál es el futuro del náhuatl? #looplengua REDES SOCIALES: Sitio web: Facebook: Instagram: X (Twitter): TikTok: @looplengua Kwai: @looplengua/Cg1rOi5f #enseñanza #aprendizaje #lenguas #languages #idiomas #nahuatl
Back to Top