ՊԱՐՏՔ Է ԺԱՄԱՆԱԿԸ ԻՆՁ ՈՒ ՔԵԶ ԿՅԱՆՔ 1 500 000 …
Խոսք՝ Ռ. Մխիթարյանի
Գործիքավորումը՝ Ա. Պարսամյանի
Ռեժիսոր՝ Ռ. Մխիթարյան
Արմենիա հեռուստաընկերության, հայ երգիչ-երգչուհիների և ՛՛Պան Արմենիան Մեդիա Գրուպ՛՛ հոլդինգի աշխատակիցների մասնակցությամբ նախաձեռնություն՝ նվիրված Հայոց Մեծ Եղեռնի զոհերի հիշատակին: Հայ ազգի բողոքը Հայոց Մեծ Եղեռնի ժխտողականության դեմ արտահայտված է երգի և տեսահոլովակի տեսքով: Սա կոչ է համայն մարդկությանը՝ պահանջով, որ աշխարհի որևէ կետում չպետք է տեղի ունենա որևէ ազգի հանդեպ այնպիսի ոտնձգություն, ինչպիսին եղավ 1915 թվականին հայերի հետ:
English Translation
A Million and a Half Lives
Deep in the eyes there is a burning question,
Souls lost on the irrevocable days,
The hands that won’t embrace,
And the prayer that won’t rescue,
Time owes me and you
A Million and a half lives.
A Million and a half names and erased destinies,
A Million and a half homeless and outcast people,
A Million and a half tears are flowing unnoticeably,
There are a Million and a half hearts in each of us.
A Million and a half ways and finished paths,
A Million and a half ideas which weren’t brought to life,
A Million and a half prayers weren’t heard,
There are a Million and a half voices in each of us.
A Million and a half dreams and shattered hopes,
A Million and a half suns and darkened lights,
A Million and a half lips will never smile at us again,
There are a Million and a half souls in each of us.
A Million and a half homes and destroyed temples,
A Million and a half brothers, a Million and a half friends,
A Million and a half fists will become me and you,
We have a cause for seeking a revenge for a Million and a half.
Deep in the eyes there’s a burning question,
(No one will forget, no one will forgive)
Souls lost on the irrevocable days,
(Even in a Million and a half years)
The hands that won’t embrace,
And the prayer that won’t rescue,
Time owes me and you,
A Million and a half lives.
A Million and a half springs that summers never came after,
A Million and a half trees that didn’t make a forest,
A Million and a half buds that dried,
There are a Million and a half roots in each of us.
A Million and a half traces vanished on the roads,
A Million and a half voices muted in the silence,
A Million and a half wounds torture both me and you,
There are a Million and a half scars on everyone’s hearts.
A Million and a half questions that have never been answered,
A Million and a half wings that soared to the sky,
A Million and a half lives were lost instantly,
We have a past for a Million and a half lives.
A Million and a half innocent and guilty half moons,
A Million and a half eyes seeking for God’s light,
A Million and a half fists will become me and you,
We have a cause for seeking a revenge for a Million and a half.
Deep in the eyes there’s a burning question,
(No one will forget, no one will forgive)
Souls lost on the irrevocable days,
(Even in a Million and a half years)
The hands that won’t embrace,
And the prayer that won’t rescue,
Time owes me and you
A Million and a half lives.
We are with them today, both me and you,
We feel we are eleven Million and a half.
Deep in the eyes there’s a burning question (x2)
Souls lost on the irrevocable days
The hands that won’t embrace,
And the prayer that won’t rescue,
Time owes me and you
A Million and a half lives.
1 view
702
151
7 months ago 00:15:15 1
Սա ավելի լավ է չտեսնել: Տարօրինակ անոմալիան ամբողջ աշխարհը զարմացրեց
8 months ago 00:03:46 1
Կյանք միլիոն ու կես / A Million and a Half Lives
7 years ago 00:03:46 2
Կյանք միլիոն ու կես, A Million and a Half Lives- Sasunciner-(Sasno-Curer)