Aloha Heja He – Achim Reichel

Я видел весь мир от Сингапура до Абердина. Если вы спросите меня, где было красивей всего? Я отвечу: Занзибар! Это был тяжёлый переход, просто чистил палубу десять недель, Проклял мир, плевал на ветру и наглотался солёной воды! Когда мы бросили якорь, это был небесный покой, И солнце было перпендикулярно небу, Когда я посмотрел через перила, То подумал, что я сплю. Там были тысячи лодок, и они направлялись к нам! В лодках были мужчины и женщины. Их тела сияли на солнце. И они пели песню. Она показалась мне странно знакомой. Но я никогда не слышал её раньше. Я никогда не слышал такого! Алоха хейа хей, Алоха хейа хей, Алоха хейа хей, Алоха хейа хей, Алоха хейа хей, Алоха хейа хей. Их лодки пришвартовались рядом. И смех разнёсся с ветром. Они сняли свои венки из цветов и бросили их нам. Эй, а вечеринка уже началась! Алоха хейа хей, Алоха хейа хей, Алоха хейа хей, Алоха хейа хей, Алоха хейа хей, Алоха хейа хей. Я видел рай. Был тысяча девятьсот десятый! У рулевого были матросы на мачте, А казначея одолели гонококки. Но в остальном мы были в отличном настроении! Алоха хейа хей, Алоха хейа хей, Алоха хейа хей, Алоха хейа хей, Алоха хейа хей, Алоха хейа хей. Алоха хейа хей, Алоха хейа хей, Алоха хейа хей, Алоха хейа хей, Алоха хейа хей, Алоха хейа хей.
Back to Top