Weiss Kreuz — It’s Too Late. Русский перевод

Weiss Kreuz 2-nd Ending song. Музыка Kazuya Nishioka, слова Takeshi Aida, русский текст Olven Снова наступает ночь, С неба льёт холодный дождь И гасит ту печаль, что сердце обжигает, как огонь. Но любовь горит в сердцах Или ненависти яд — Все наши чувства ранят душу, возвращая эту боль. Но я не стану огорчаться, А вспомню то, во что поверил я в тот день с тобой, Когда придёт пора расстаться, Как было нам двоим обещано судьбой. Касанье губ — и вновь один, Навек расходятся пути. Смогу ли я тебя опять когда-нибудь повстречать? И даже мыслей печальных тёмный круг Теперь милым сердцу станет вдруг. Зачем мы в этот мир пришли? Зачем живём с тоской в ночи? Смывает все вопросы прочь сковавший холодом дождь. Но я не смог чувства выразить в словах, И любовь разбита в прах. Пламени прошедших лет В памяти остался след, И дождь стучит, подобно иглам, сердце каплями разя. По щеке течёт слеза, Бьётся вдребезги мечта И умирает на асфальте, скрыта пеленой дождя. Но я не в силах был утешить И защитить не смог того, кто был дороже всех. Давно потеряны надежды, И мне остался только этот горький смех. Печальный дождь — мой верный друг, Печаль пронзает всё вокруг, Ах, если б можно было время хоть на миг повернуть! Но это всё — лишь напрасные слова, И вниз тихо катится слеза. Пусть льётся дождь, гоня печаль, Пускай мечты несутся вдаль, Огонь несбыточных надежд пускай погаснет — не жаль. Но я не смог чувства выразить в словах, И любовь разбита в прах. И любовь разбита в прах…
Back to Top