CinB, - Lilies on Fire

Перевод: Правда меня беспокоит, Сны заставляют страдать. Это всегда был ты. Я cхожу с ума. “Забудь вещи, из-за которых ты плакал“. “Освети свою жизнь“. “Ты потерял надежду, нет выхода“. Вернётся ли она? Ты мое сокровище, мой луч света, С того времени, как ты умерла, я виню себя. Ты ненавидишь меня, но все хорошо. Белые лилии, которые цвели - Цветы в черном пламени. Сегодня цветы поникли, Несмотря на их красоту. Они любили меня и ненавидели, Это и разрушило мое сердце. Я поливал вас, Но это было напрасно. Заполненные ночным смертельным ветром Они стали холодными. “Забудь вещи, из-за которых ты плакал“. “Освети свою жизнь“. “Ты потерял надежду, нет выхода“. Вернётся ли она? Ты мое сокровище, мой луч света, С того времени, как ты умерла, я ненавижу себя. Ты ненавидишь меня, но я в порядке. Белые лилии, которые цвели - Цветы в черном плам
Back to Top