Александр Соломонович Големба (1922–1979). Русские поэты. Харьков-Москва

Читаю: – стихи русских поэтов, – стихи из своих книг, – сказки; – пою свои песни. * * * В дебрях фразы, немых и кромешных в пущах слов, обретенных в бою, переводчик, как дрозд-пересмешник, канитель затевает свою. Он выводит из плена фонемы, их влечет сквозь леса торжества, и уже не темны и не немы получившие голос слова. Переводческой музе поверьте, ведь она прямодушно-честна, и наречья спасает от смерти, пробуждает от вечного сна, Вьется время, как лист шелестящий, храбрость борется с духами зла; по ресницам красавицы спящей золотая слеза проползла! *** Вдоль заплеванных аллей и осенних желтых змиев губернатор Фундуклей прибывает в город Киев, прибывает в город Киев губернатор Фундуклей вдоль осенних желтых змиев и заплеванных аллей. У шикарного ландо лакированная дверца, губернатор от и до валерьянку пьет от сердца, валерьянку пьет от сердца губернатор от и до
Back to Top