Marcel Khalifeh - Enni Khtartuka Ya Watani (MS Arabic) Lyrics + Translation - مارسيل خليفة - يا وطني

You tell us, how can music do the Palestinian cause any good? We tell you that we will fight back the savagery with our cries, our affection and love for Palestine, with our poetry and music, and from fear of hurting our beloved Palestine, we will fight with our jasmines, the rocks of our lands and our faith. You tell us, “You are being brainwashed“. We tell you that our love for the Palestinians is ingrained within us. Today our governments are spreading propaganda against the cause, and yet, our hearts, as Arabs, still beat as one, and with ever beat they let out a cry of aching for our brothers and sisters, the Palestinians. You can subdue us, and even kill us; still our rocky terrains will fight back, and our rivers will pull the savages and wash them away from our lands. Always and forever the Arab’s capital. Always and forever the Palestinian heart and capital, Jerusalem, Al-Quds.
Back to Top