GEOFFREY CHAUCER’s CANTERBURY TALES - Pardoner’s Portrait - recited by David Buchalter, M.A.

Pardoner’s Portrait, from the General Prologue (lines 669-714). ---- Modern English translation With him there rode a noble PARDONER Of Rouncival, his friend and his compeer; Straight from the court of Rome had journeyed he. Loudly he sang “Come hither, love, to me,“ 675 The summoner added a strong bass to his song; No horn ever sounded half so strong. This pardoner had hair as yellow as wax, But smooth it hung as does a strike of flax; In driplets hung his locks behind his head, 680 Down to his shoulders which they overspread; But thin they dropped, these strings, all one by one. He had no hood, it was for sport and fun, Though it was packed in knapsack all the while. It seemed to him he rode in latest style, 685 With unbound hair, except his cap, head all bare. As shiny eyes he had as has a hare. He had a fine Veronica sewed to his cap. His knapsack lay before him in his lap, Stuffed full with pardons brought from Rome all hot. 690 A voice he had that sounded like a goat. No beard had he, nor ever should he have, For smooth his face as he’d just had a shave; I think he was a gelding or a mare. But in his craft, from Berwick unto Ware, 695 Was no such pardoner of equal grace. For in his bag he had a pillow-case Of which he said, it was Our True Lady’s veil: He said he had a piece of the very sail That good Saint Peter had, on time he sailed 700 Upon the sea, till Jesus him had hailed. He had a latten cross set full of stones, And in a bottle had he some pig’s bones. But with these relics, when he found on ride Some simple parson dwelling in the countryside, 705 In that one day gathered more money Than the parson in two months, that easy. And thus, with flattery and equal japes, He made the parson and the rest his apes. But yet, to tell the whole truth at the last, 710 He was, in church, a fine ecclesiast. Well could he read a lesson or a story, But best of all he sang an offertory; For he knew well that when that song was sung, Then must he preach, and all with smoothened tongue. 715 To gain some silver, preferably from the crowd; Therefore he sang so merrily and so loud. ------ Middle English (original Chaucer) With hym ther rood a gentil PARDONER Of Rouncivale, his freend and his compeer, That streight was comen fro the court of Rome. Ful loude he soong “Com hider, love, to me!“ 675 This Somonour bar to hym a stif burdoun; Was nevere trompe of half so greet a soun. This Pardoner hadde heer as yelow as wex, But smothe it heeng as dooth a strike of flex; By ounces henge his lokkes that he hadde, 680 And therwith he hise shuldres overspradde; But thynne it lay by colpons oon and oon. But hood, for jolitee, wered he noon, For it was trussed up in his walet. Hym thoughte he rood al of the newe jet; 685 Dischevelee, save his cappe, he rood al bare. Swiche glarynge eyen hadde he as an hare. A vernycle hadde he sowed upon his cappe. His walet lay biforn hym in his lappe Bretful of pardoun come from Rome al hoot. 690 A voys he hadde as smal as hath a goot, No berd hadde he, ne nevere sholde have; As smothe it was as it were late shave, I trowe he were a geldyng or a mare. But of his craft, from Berwyk into Ware, 695 Ne was ther swich another pardoner; For in his male he hadde a pilwe-beer, Which that he seyde was Oure Lady veyl: He seyde he hadde a gobet of the seyl That Seint Peter hadde, whan that he wente 700 Upon the see, til Jesu Crist hym hente. He hadde a croys of latoun ful of stones, And in a glas he hadde pigges bones. But with thise relikes, whan that he fond A povre persoun dwellyng upon lond, 705 Upon a day he gat hym moore moneye Than that the person gat in monthes tweye; And thus, with feyned flaterye and japes, He made the persoun and the peple his apes. But trewely to tellen atte laste, 710 He was in chirche a noble ecclesiaste. Wel koude he rede a lessoun or a storie, But alderbest he song an offertorie; For wel he wiste, whan that song was songe, He moste preche, and wel affile his tonge 715 To wynne silver, as he ful wel koude; Therfore he song the murierly and loude. ---- source: See also: Luminarium:
Back to Top