抜錨【APヘタリア】■手描きMAD

音源様 参考にさせて頂いた動画様 【誤字の訂正】 人並みに囲まれては× 人並みに拒まれては◯ です。申し訳ありません。 英訳【抜錨_(Batsubyou)より】 It must be that there are more beautiful things than what you’re not able to forget Just forgetting everything is not beautiful It must be that life isn’t all about its sad times Yet it will always be compared with joy Ship, oh ship, you never got taken away midst the rough waves The time I spent in my youth with you is rooted deep within the water, but that anchor needed to be lifted when the time came for us to part I fold my fingers counting my wounds and the pain I went through The one pinky left standing must be from my affection for you There will be painful times, and some are your fault Yet your red string of fate is entangled somewhere, isn’t it? It must not be that you fear only the things that are still yet unknown You don’t envy only the things you can’t reach It must be that being kind is not the o
Back to Top