(1988)(2020 LP Original Mix Version)

Tatsuro Yamashita with Kentaro Takeda Mixed by Kentaro Takeda [] ふいに呼び声がしたよ たちこめる呟きと Thunder テーブルの陰で少し錆び付いてた イグニッション掴んで僕は此処を出て行く そうだね 戻っては来ない 捜してる夢が此処には無いから 御覧 雨が止んだよ 走り出すのさBaby 心のままに 空はなんて一面のマーマレイド 恋の糸を撒き散らしながら もっともっと溢れ出てマーマレイド ごめんね 「愛してる」なんて言える程 僕は御洒落じゃないから だけど君が好きだよ 映し出してよ Baby 瞳の中に 空はなんて一面のマーマレイド 恋もいつか形を変えるね もっともっと染め上げてマーマレイド さよならさ 走り出すのさBaby 心のままに 空はなんて一面のマーマレイド 恋もいつか形を変えるね もっともっと染め上げてマーマレイド さよならさ English) Suddenly, I heard a voice Whispers surrounding me and Thunder Slightly rusted under the table’s shadow I grab the ignition and leave this place That’s right I won’t come back Because the dreams I seek aren’t here Look, the rain has stopped I’ll start running, baby Following my heart The sky is like a vast marmalade Scattering threads of love Overflowing more and more like marmalade I’m sorry I’m not sophisticated enough To say “I love you“ But I like you Reflect it, baby In your eyes The sky is like a vast marmalade Love will someday change its form Dyeing more and more like marmalade Goodbye I’ll start running, baby Following my heart The sky is like a vast marmalade Love will someday change its form Dyeing more and more like marmalade Goodbye
Back to Top