В качестве оформления второго блокнота Свистопляски я приведу Предисловие ко всей книжке стихов. Почему этого не было сделано к опубликованию аудио-блокнота 1? Вероятно, по той же логике, что и следующее указание, открывающее печатное издание книжки:
П р е д и с л о в и е
чтение которого в логике этой книги лучше сменить просмотром Послесловия (стр. 91). Автору кажется, что резон начинать в данном случае оттуда, что не отменяет функцию данного Предисловия как предисловия.
В 1996 году моё представление о театре получило неожиданное и сильное воздействие. Театром я занимался к этому времени уже порядочно и наработал определённые навыки, привычки-отмычки, ключи к различным драматическим текстам. Участие в долговременном театрально-танцевальном проекте «Telling times“ под руководством Стива Баттса (Steve Butts) в Potsdam и Derry (Doire Cholm Chille, Londonderry) стало однако неспешно разворачивать моё отношение к художественной ткани как таковой. И сам Стив, и большинство участников были в отличие от меня танцовщиками (Contemporary dance), но как руководителя-педагога продолжительного и разветвлённого интернационального воркшопа его интересовала, в первую очередь, школа импровизации. Причём, синтезирующая совершенно разные жанры и даже виды искусств. Надо сказать, на сегодняшний день – это одно из излюбленных направлений сценического творчества, что не отменяет однако его онтологически трудную природу. Неповторяемость, поиск всякий раз новых, свежих ходов – вещь, в известном смысле, противная (или сопротивляющаяся) достаточно фиксированному театральному методу, в частности, вербального театра. Драма-то вот она. Текст-то вроде прописан… Писание стихов, которое именно в ту пору, но по другим причинам (!) тоже получило дополнительный импульс, ничего не изменило в моей рутинной (в самом лучшем смысле этого слова) театральной работе, наоборот – явилось абсолютно органическим дополнением да и, вероятно, стилистически и по сей день истекает из неё. Некоторые читатели и коллеги отмечают выраженную театральность моих литературных работ. Так тому и быть. В этом предисловии я хотел лишь отметить тот факт, что школа импровизации в сontemporary dance и в современном театре оказала значительное воздействие на эту книгу.
СВИСТОПЛЯСКА (танец в стихах) *
Итак, я предлагаю плясать не от видимой формы, а от веса фигуры, помещённой в какую-то позицию. То есть (это для тех, кто решил всё-таки начать с предисловия) не по порядку, а в логике возможной шахматной игры, по предложенным мной в конце каждого текста отсылкам**. Стихи пронумерованы.
* Книга посвящается Стиву Баттсу, другу, артисту и педагогу, с которым не виделся четверть века.
** Эта книга стихов предлагает вариативную парадигму чтения, известную тебе, дорогой читатель, ознакомившемуся с Послесловием (стр. 91)