Szwedy. Śmierć. Odcinek 10. Serial dokumentalny . The Swedes. Death. Episode 10.

„Mołnia zginął pierwszy. Nasz chłopiec, z którym byliśmy od pierwszego dnia. Nie wiem, czy to jakieś przeznaczenie, ale bardzo chciał uczyć się latać dronami FPV. I nauczył się. Był w tym dobry. “Molnya was the first to die. Our boy who was with us from the beginning. I do not know if it was fate, but he wanted to learn to fly FPV drones very much. He was good at it. I taki dziwny zbieg okoliczności sprawił, że sam zginął właśnie od drona FPV” - mówi Kep, pierwszy dowódca plutonu Szwedy, teraz już szef kompanii w 130. Kijowskim Batalionie Obrony Terytorialnej. Szwedy przez cztery miesiące walczyli w Bachmucie, później przerzucono ich w okolice Kupiańska. Mołnia zginął właśnie tam 6 października. W cywilu był programistą, miał 39 lat. It was a strange coincidence that such an FPV drone killed him”, says Cap, the first commanding officer of the Swedes platoon, now company commander of the Kyiv 130th Territorial Defence Battalion. The Swedes were fighting in Bakhmut for four months, later they were transferred to the Kupiansk Raion. Molnya died right there on 6th October. He was a programmer, he was 39. Trzy dni pózniej, 9 października zginął Rudy. „To się stało natychmiast. Pocisk spadł mu tuż pod nogi. Strzelał z granatnika, a Rosjanie właśnie nacierali, szli prosto na nas” - opowiada Lock, dowódca plutonu. Rudy dołączył do Szwedów w połowie ubiegłego roku. Przyszedł za przyjacielem, Żeglarzem, z którym przyjaźnił się od lat. Razem też pracowali jako szefowie kuchni w kijowskich restauracjach. Rudy miał 32 lata. W październiku miał wziąć ślub. A few days later, on 9th October, Red was killed. “A missile flew in. Right at his feet. He shot a grenade launcher, and the Russians were attacking, they were coming straight at us”, says Lock, the platoon leader. Red joined the Swedes in middle of last year. He followed his friend of many years Sailor. They used to work together as chefs in Kyiv restaurants. Red was 32. He was going to get married in October. Tytułowe Szwedy to pluton 130. Kijowskiego Batalionu Obrony Terytorialnej, którego nazwa pochodzi od nazwiska jednego z jego członków, Dimy Szczwecowa. Za sprawą brawurowych akcji, krążą o nich minilegendy. Mówi się, że są zuchwali i że sprzyja im niesamowite szczęście. The title “Swedes”, named after of one of the men Dima Shvetsev, are a platoon of the 13th Kyiv Territorial Defence Battalion. Legends are told about their daring missions. They are said to be audacious and incredibly lucky. Razem z operatorem Roman Buczko towarzyszę im z kamerą od 93. dnia wojny, od ofensywy pod Charkowem w maju 2022. Szwedami rządzą rugbyści – Kep i Lock - zawodowi sportowcy z mistrzowskimi tytułami na koncie. Along with cameraman Roman Buchko I have accompanied them since the 93rd day of the war, from the Kharkiv operation of May 2022. “The Swedes“ are run by professional rugby players and champions Cap and Lock. Walczą od pierwszego dnia wojny. Przeszli szlak od obrony Kijowa w pierwszych tygodniach wojny, Irpień, Bucza, później obrona Charkowa i ofensywa na Charkowszczyźnie, zima i po krótkiej przerwie lato w Bachmucie, ostatnie tygodnie to walka w okolicach Kupiańska. Są wśród nich zawodowi sportowcy (rugby), dyrektor w firmie pośrednictwa pracy i spadochroniarz, dwóch księgowych, dwóch kucharzy, kilku inżynierów, kurier, magazynier, barista. They have kept fighting from since the first day of the war. From the defence of Kyiv in the first weeks, Irpin, Bucha, then the defence of Kharkiv and the offensive in Kharkiv region, winter, and after a short break summer in Bakhmut, in the last weeks they have fought in the vicinity of Kupiansk. The unit is made of professional rugby players, an employment agency manager, a paratrooper, two accountants, two cooks, a few engineers, a courier, a warehouseman, a barista. finansowane jest głównie z darowizn Czytelników. Dzięki Tobie możemy pracować – śledzić, szukać, pytać, sprawdzać, opisywać, porównywać – i nie odpuszczać. 👁‍🗨 Czytasz OKO? Wesprzyj OKO 👉 Fundacja Ośrodek Kontroli Obywatelskiej OKO 92 1160 2202 0000 0003 0434 1595 Bank Millennium ul. Madalińskiego 67B/38 02-549 Warszawa Dziękujemy! Wspierasz comiesięczną darowizną? Dołącz do grupy Twoja OKOlica, gdzie porozmawiasz z innymi czytelnikami i czytelniczkami, będziesz mieć możliwość bezpośredniego kontaktu z osobami z redakcji i obejrzysz Polityczny PLUS, czyli dodatkowy materiał dostępny wyłącznie dla darczyń i darczyńców ➡
Back to Top