I sacchi della posta-of Swiss Post sacks-✌ L Battisti -text Ita-Eng- by IdemCiro&GL

riposto questo video modificato a modo mio in sound ed effetti--i sacchi della posta - Nessuna violazione del copyright intesa e nessun guadagno finanziario da questo tipo di caricamento. Tutti i diritti vanno ai legittimi Disclaimer: questo video è solo per divertimento. Uso non-profit. Scopo Fair use consentito dalla legge sul copyright (DMCA di )-testo-Ita- English -I sacchi della posta Fiera, sommessa, repentina, breve l’estensione variabile dei piedi, l’andatura, l’adagio, lo svelto, l’incedere e il procedere. Poi le scarpe sono la precisa espressione del viso, andare passo passo, fare moto, per correre e agitarsi molto poco appena in tempo per la messa cantata un altro po’. Ed il treno era partito, svoltato l’angolo, aggirato il monumento, lungo le mura, rasente la barriera, di sotto il porticato, sfiorando la ringhiera, la spalletta, la spalletta sul fiume. Le scale, sulle scale, le scale, da un sarto senza manica sinistra, dall’ebanista discutendo se si possa chiamare diceria, il capriccio della cornice. Perché non scende e uno, perché non sale e due, i sacchi della posta, questa è l’ora, quasi da soli saltano, sugli sbarcatoi. I quarti di buesse sanguinose, soggiogano ragazzi incappucciati, gli appuntamenti sono plateali: vedi venirsi incontro due vocali. I cagnolini vanno avanti al trotto, i cani grossi hanno scontri di botto, col non si sa che sia col non si sa. I minutini, gli attimi, gli instanti tengono a bada tutti tutti quanti, ma le mezz’ore perse sono già funeste, son teste emerse e rifugiate leste, nelle finestre, nelle finestre. A prima vista tutto è secondario, poi le scarpe sono la precisa volontà del viso, cominciano i miraggi: atti notori, col nastrino in gola, fanno i graziosi mentre fan la spola. Patenti a fisarmonica, a soffietto hanno da dire e da ridire su tutto, licenze ancheggiatrici fanno adescamento; quindi i certificati sono pellirossa tutti lustrati. Arrivederci ed uno a risentirci e due, le parti per il corpo articolato, si piegano, si snodano polpose, e succulente e ossee e nervose. Il ginocchio, il polso, l’anca, il pennone, intorno al quale il muscolo fa vela; lo zigomo, la tempia, il metatarso; poi le scarpe, con i lacci o senza; la faccia, arrivederci arrivederci. text engl-translation -google of Swiss Post sacks Fair, soft, short, noticeable the variable extension of the feet, the pace, the adage, the cute, the march and proceed. Then the shoes are precise facial expression, go step by step and do some exercise, to run and very little fussing just in time for High Mass a little bit more’. And the train had departed, turned the corner, worked around the monument, along the wall, hugging the barrier, of the porch, touching the railing, the parapet, the parapet of the river. Stairs, stairs, stairs, by a tailor without left sleeve, dall’ebanista debating whether we can call rumor, caprice of the frame. Why do not you go down and one, because it does not go up and two, the sacks of mail, this is the hour, almost alone jump, on sbarcatoi. The quarters from buesse bloody, subjugate hooded guys, appointments are blatant: see venirsi two vowels meet. The puppies are moving forward at a trot, big dogs have suddenly clashes, with do not know that it is with do not know. The minute or, the moments, the instants keep at bay all all of them, but the half-hours are lost already disastrous, son emerged heads and refugee leste, in the windows, in the windows. At first glance everything is secondary, then the shoes are the clear desire of the face, begin mirages: affidavits, with ribbon in her throat, They make nice while shuttling fans. Licenses accordion bellows have to say and to say about everything, sway licenses make priming; then the certificates are redskins all glazed. Goodbye and one to hear from both of you, parts for the articulated body, bend, meander pulpy, and succulent and bone and nerve. The knee, wrist, hip, flagpole, around which the muscle does sail; cheekbone, her temple, the metatarsus; then the shoes, with laces or without; face, goodbye goodbye.
Back to Top