Данила Берегуляк - Эй, соколы; Гей, соколи; Hej, sokoły; Гэй, саколы (8-bit)

Сделал 8-bit’ную версию песни польско-украинского поэта Фомы Падуры - Эй, соко́лы; укр. Гей, соколи; бел. Гэй, саколы; пол. Hej, sokoły. Текст: Оригинал (Польский): Hej, tam gdzieś z nad czarnej wody Wsiada na koń kozak młody. Czule żegna się z dziewczyną, Jeszcze czulej z Ukrainą. Refren: Hej, hej, hej sokoły Omijajcie góry, lasy, doły. Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku, Mój stepowy skowroneczku. Wiele dziewcząt jest na świecie, Lecz najwięcej w Ukrainie. Tam me serce pozostało, Przy kochanej mej dziewczynie. (Refren) Ona biedna tam została, Przepióreczka moja mała, A ja tutaj w obcej stronie Dniem i nocą tęsknię do niej. (Refren) Żal, żal za dziewczyną, Za zieloną Ukrainą, Żal, żal serce płacze, Już jej więcej nie zobaczę. (Refren) Wina, wina, wina dajcie, A jak umrę pochowajcie Na zielonej Ukrainie Przy kochanej mej dziewczynie. (Refren). Украинский: Гей, десь там, де чорні води, Сів на коня козак молодий. Плаче жаль молода дівчина, Їде козак з України. Приспів: Гей! Гей! Гей, соколи! Оминайте го
Back to Top