Заповеди Божьи - это повеления или обещания ?

Заповеди Божьи. Обычно это выражением христиане обозначают Декалог или Десятословие, то есть 10 речений, произнесенных Богом на горе Синай. Если мы прочитаем Исх.20:1-17 в русском Синодальном переводе, то увидим, что все 10 заповедей выражены в форме повеления или запрета: «не делай», «не убивай», «не кради» и т. д . Но когда мы читаем эти же заповеди в английской Библии короля Иакова, то мы обнаруживаем глаголы в будущем времени: «ты не будешь делать», «ты не будешь убивать», «ты не будешь красть» и т. д. Как видим, нет ни повеления, ни запрета. Люди обращаются к еврейскому ВЗ и убеждаются, что еврейские глаголы в тексте Декалога действительно можно перевести будущим временем. Отсюда многие делают вывод, что заповеди Божьи - это не повеления Бога человеку, а Его обещания ему. Я не буду касаться богословских рассуждений и выводов, возникающих на основе этой идеи. Я рассмотрю только следующее: будет ли правильным с грамматической точки зрения утверждать, что в еврейском тексте заповедей нет ни одного повеления.
Back to Top