Marie Laforet - “Viens! Viens!“ (Мари Лафоре - “Вернись! Вернись!“)
Как и у любой знаменитой песни, у “Viens, Viens“ в исполнении Мари Лафоре – необычная и интересная история...
Песня «Viens, viens» родилась не во Франции, а в Германии. Своё творение композитор Говард Бэрнес и поэт Свен Линус окрестили «Rain Rain Rain» («Дождь, дождь, дождь»). И действительно в музыке ощущалось что-то меланхолично-дождливое.
Первым исполнителем стал немец Бернд Корнелиус Симон. Вообще-то, он числился продюсером, но в 1973 году взял псевдоним Симон Баттерфляй, спел «Rain Rain Rain» и выпустил её на сингле.
Дословно название переводится с французского, как «Приди, приди». Но, учитывая контекст (обращение дочери к отцу, покинувшем семью), его чаще всего переводят, как «Вернись, вернись»...
Мое поколение советских людей знало эту музыку по композиции оркестра Поля Мориа. Поль Мориа был один из немногих «западных» музыкантов, безоговорочно допущенных властями к советским зрителям. И именно им и заполняли в основном культурный вакуум, образовавшийся вследствие малой доступности западной музыки в СССР. Оркестр Поля Мориа звучал по радио, мелькал по телевизору, его пластинки выпускались фирмой «Мелодия». Правда купить их все равно было нельзя, но они – выпускались...
А вот западный зритель знал эту песню в исполнении французской актрисы Мари Лафоре. “Viens! Viens!“ – “Вернись! Вернись!“ – эти слова обращены не к возлюбленному, как можно был подумать навскидку, и как думают многие их тех, кто не знает французского. Нет, в этой песне девочка тоскует по отцу. Надо сказать, что новые слова были чрезвычайно близки и понятны Мари Лафоре, которая сама в детстве пережила разлуку с отцом (во время Второй Мировой войны он был в немецком плену до 1945 года). И Мари Лафоре смогла до такой степени вжиться в образ и выплеснуть зрителям свою детскую тоску, что песня на долгие годы стала и визитной карточкой актрисы и даже в какой-то мере символом французской эстрады...
А в СССР, как это часто бывало с популярными западными мелодиями, появилась русская озвучка музыки. Песня «Дождь! Дождь!» на популярную «музыку оркестра Поля Мориа» стала очень популярной в исполнении русско-болгарского певца Бисера Кирова.
А вторая — «Вернись, вернись» — в исполнении ВИА “Поющие Сердца“ — взяла за основу французский текст...
1 view
1
1
2 months ago 00:02:02 1
Mila Raketa “Ivan, Boris et Moi“ (MARIE LAFORÊT) Женский французский джаз бэнд Ре-Нуар
2 months ago 00:02:12 4
Marie Laforet - Ivan, Boris & Moi
2 months ago 00:06:19 1
“Прогноз погоды“ / Мари Лафоре “Манчестер и Ливерпуль“ (1966)
2 months ago 00:02:22 1
Marie Laforet - Manchester et Liverpool (Exclusive Video)
2 months ago 00:03:02 1
“Il en faut peu pour être heureux“ (DISNEY’S JUNGLE BOOK) – Tatiana Eva-Marie
2 months ago 00:02:29 1
Marie Laforêt - Viens Sur la Montagne (1964)
2 months ago 00:02:34 1
Marie Laforêt - Mes bouquets d’Asphodèles (1969)
2 months ago 00:03:27 1
Marie Laforet - L’aviva
2 months ago 00:02:50 1
Marie Laforêt - Blowing in the wind (1963 - Premier Discorama de M. Laforêt - reprise de Bob Dylan)
2 months ago 00:02:17 1
Marie Laforêt - Siffle, siffle ma fille - Joe Dassin
2 months ago 00:02:19 1
La tendresse (Audio officiel Version stéréo Remasterisée 2020)
2 months ago 00:02:37 1
Marie Laforêt - La Madeleine (in live 1972)
2 months ago 00:05:53 1
Marie Laforêt - medley 93
2 months ago 00:02:27 1
Marie Laforêt - Katy cruelle
2 months ago 00:02:35 1
Marie Laforêt - Pegao
2 months ago 00:05:15 1
Marie Laforêt - Star story - Francis Lai
2 months ago 00:03:28 1
Marie Laforêt - Touche-moi - live
2 months ago 00:03:17 1
Marie Laforêt - Arlequin - live
2 months ago 00:04:13 1
Marie Laforêt - Je voudrais tant que tu comprennes - Francis Lai
2 months ago 00:03:39 1
Marie Laforêt - La vérité - live
2 months ago 00:02:48 1
Marie Laforêt - Maine Montparnasse - live
2 months ago 00:03:30 1
Marie Laforêt - L’amour comme à 16 ans - live
2 months ago 00:03:10 1
Marie Laforêt - Viens, viens - live
2 months ago 00:02:44 1
Marie Laforêt - Lily Marlene -version inédite- (1972) FULL COLOR