Sonnet XXV / Сонет XXV / Soneto XXV

The English text follows / El texto en español sigue abajo. «Сонет XXI» - мультилингвальный проект, посвященный 460-летию со дня рождения Уильяма Шекспира. Автор: Н. Лавров. Участники проекта: А. Афанасьева, С. Писклич, С. Смирнова, Н. Брек, Н. Яшкин, А. Арлюкова, С. Ноцык, А. Кукушкина, П. Гужева, Н. Лавров. Видео: Р. Курмушева, С. Артюшок, режиссер монтажа: В. Мажаров, консультант: А. Вела. Музыкальная тема: Love Story (Ф. Лей). В проекте использованы оригинальный текст Сонета XXV Уильяма Шекспира, перевод на русский язык С.Я. Маршака и перевод на испанский язык Армандо Апонте. Sonnet XXV is a multilingual project dedicated to the 460th anniversary of William Shakespeare’s birth. Author: N. Lavrov. Cast: A. Afanaseva, S. Pisklich, S. Smirnova, N. Brek, N. Yashkin, A. Arliukova, S. Notsyk, A. Kukushkina, P. Guzheva, N. Lavrov. Camera: R. Kurmusheva, S. Artyushok, video editor: V. Mazharov, consultant: A. Vela. Music: Love Story (F. Lai). The project is based on William Shakespeare’s original Sonnet XXV and its translation into Russian by Samuil Marshak and into Spanish by Armando Aponte. Soneto XXV es un proyecto multilingüe dedicado al 460 aniversario de William Shakespeare. Autor: N. Lavrov. Reparto: A. Afanaseva, S. Pisklich, S. Smirnova, N. Brek, N. Yashkin, A. Arliukova, S. Notsyk, A. Kukushkina, P. Guzheva, N. Lavrov. Cámara: R. Kurmusheva, S. Artyushok, editor de video: V. Mazharov, consultor: A. Vela. Música: Love Story (F. Lai). El proyecto está basado en el Soneto XXV original de William Shakespeare, y en su traducción al ruso por Samuil Marshak y al español por Armando Aponte.
Back to Top