MARIO MASINI - Ci vorrebbe il mare

Ci vorrebbe il mare Нужно море Ci vorrebbe il mare che accarezza i piedi mentre si cammina verso un punto che non vedi Сi vorrebbe il mare su questo cemento ci vorrebbe il sole col suo oro e col suo argento. E per questo amore (figlio di un’estate) ci vorrebbe il sale per guarire le ferite dei sorrisi bianchi fra le labbra rosa a contare stelle, mentre il cielo si riposa Ci vorrebbe il mare per andarci a fondo - ora che mi lasci come un pacco per il mondo ci vorrebbe il mare con le sue tempeste che battesse ancora forte sulle tue finestre. Ci vorrebbe il mare sulla nostra vita che lasciasse fuori come un fiore le tue dita cosicché il tuo amore potrei cogliere e salvare. Ma per farlo ancora - giuro - ci vorrebbe il mare! Ci vorrebbe un mare dove naufragare! Come quelle strane storie di delfini che vanno a riva per morir vicini (e non si sa perché) come vorrei fare ancora amore mio, con te! Ci vorrebbe il mare per andarci a fondo ora che mi lasci come un pacco per il mondo. Ci vorrebbe il mare con le sue tempeste che battesse ancora forte sulle tue finestre. Ci vorrebbe il mare dove non c’è amore il mare in questo mondo da rifare! Ci vorrebbe il mare, ci vorrebbe il mare ci vorrebbe il mare, ci vorrebbe il mare Нужно море, что ласкает ноги, пока идешь к точке, которую не видишь. Нужно море над этим цементом, нужно солнце, его золото и серебро. И для этой любви (детище лета), нужна соль, чтобы исцелить раны от белых улыбок, меж розовых губ, чтобы считать звёзды, пока небо отдыхает. Нужно море, чтобы зайти в глубь, теперь когда ты меня бросаешь, как посылку, путешествующую по миру. Нужно море, с его бурями, что вновь бы билось с силой в твои окна. Нужно море в нашей жизни, чтобы оно оставило бы снаружи, как некий цветок, твои пальцы. Так что твою любовь я мог бы собрать и спасти. Но чтобы сделать это вновь, клянусь, нужно море! Нужно море, в котором можно пойти ко дну! Как те странные истории, о дельфинах, что приплывают к берегу, чтобы умереть вместе (и неизвестно почему), как и я все еще желал бы сделать то же самое с тобой, любовь моя! Нужно море, чтобы зайти в глубь, теперь, когда ты меня оставляешь, как посылку, путешествующую по миру. Нужно море, с его бурями, что вновь бы бились с силой в твои окна. Нужно море там, где нет любви, море, в этом мире, что надо переделать! Нужно море, нужно море, нужно море, нужно море.
Back to Top