Как я творю искусство | из жизни переводчика #11

Вот и настало время поговорить о моём искусстве, о переводе! Поскольку больше всего у меня опыта именно работы с субтитрами аниме, рассматриваю это искусство на примерах своих субтитров к аниме. При других видах художественного перевода есть свои нюансы, и не все из них совпадают с особенностями перевода субтитров. Мои ссылки: Группа вк: Мой патреон: Твиттер: Использованная музыка: Perturbator - God Complex Evil Twin Cyprien’s Chronicles - L’inventeur amnésique Evil Twin Cyprien’s Chronicles - Tsoul’i Evil Twin Cyprien’s Chronicles - Wilbur Nightcore - Speed over Beethoven Jeremy Soule - Masafumi Takada - Spirits and Sentiment and Splendor Gesaffelstein the witchtrip
Back to Top