Sveikas, Jėzau Gimusis (išversta į baltarusių kalbą)
Нам Ісус нарадзіўся - хрысціянскі святочны гімн да Свята Божага нараджэння Sveikas, Jėzau Gimusis з Літвы, перакладзеены на беларускую мову паэтам Максам Шчурам. Тэкст паходзіць са збоніку Салямонаса Славочкінскіса (Saliamonas Mozerka Slavočinskis), выдадзенага на тагачаснай мяшанцы жэмайцкай і аўкштайцкай моваў. Асновай для 190 каталіцкіх песняў, якія ўтрымлівае зборнік Славочкінскіса, паслужылі лацінскамоўныя і польскамоўныя песні, адабраныя як падыходзячыя для каталіцкіх богаслужэнняў. Песня Sveikas, Jėzau Gimusis - адна з найвядомейшых калядак у сучаснай Літве. Музыку для яе напісаў вядомы кампазітар Юозас Наўяліс (Juozas Naujalis) (1869-1934). А на літаратурную літоўскую мову пераклаў паэт Антанас Баранаўскас (Antanas Baranauskas)(1835-1902).
Composer - Juozas Naujalis
Lyrics - činskis, , M.Ščur
Gusli arrangement - Aliaksandr Chumakou
Vocals arrangement - Aliaksandr Chumakou, Tatsyana Yachnaya
Нам Ісус нарадзіўся, маткі боскае дзіця
1 view
1886
586
11 months ago 00:02:22 1
Sveikas, Jėzau Gimusis (išversta į baltarusių kalbą)
2 years ago 00:06:45 1
Tyliąją naktį, Sveikas, Jėzau gimusis (J. Naujalis) | Choras „Ąžuoliukas“
5 years ago 00:02:30 1
LJD 2020 CHORAS 2020,01,04++SVEIKAS JEZAU GIMUSIS +++KAUNAS