🎚Псалом 58 / Господи, Π’ΠΈ β€” моя сила, Π’Π΅Π±Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ триматися, Π±ΠΎ Π’ΠΈ Ρ” ΠΌΠΎΡ—ΠΌ Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌ β€” захисником / Π‘ΡƒΠ±Ρ‚ΠΈΡ‚Ρ€ΠΈ

🎚Псалом 58 Π‘ΠΎΠΆΠ΅, Π²ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ ΠΌΠΎΡ—Ρ… Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρ–Π², Π²ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ Ρ‚ΠΈΡ…, які ΠΏΠΎΠ²ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅. Π—Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ Ρ‚ΠΈΡ…, ΠΊΠΎΡ‚Ρ€Ρ– Ρ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ бСззаконня, спаси ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΅Ρ€Π½ΠΈΡ… людСй. ΠžΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈ полювання Π½Π° мою Π΄ΡƒΡˆΡƒ; ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅ повстали ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ– β€” Ρ†Π΅ Π½Π΅ моя ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° Ρ– Π½Π΅ ΠΌΡ–ΠΉ Π³Ρ€Ρ–Ρ…, Господи. Π― йшов Π±Π΅Π· пСрСступів, Π±Ρ–Π³ ΠΏΠΎ прямій; Π²ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΠ΅Π½Ρ– назустріч Ρ– подивися. Π’ΠΈ, Господи, Π‘ΠΎΠΆΠ΅ сил, Π‘ΠΎΠΆΠ΅ Ізраїля, Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΠΈ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ±ΠΈ дослідити всі Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈ, β€” Π’ΠΈ Π½Π΅ виявиш милосСрдя Π΄ΠΎ всіх Ρ‚ΠΈΡ…, які Ρ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π·Π»ΠΎ. Π£Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Ρ– Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ, Π·Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ–ΡŽΡ‚ΡŒ, як пси, Ρ– ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ»ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒ містом. Ось Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ промовляти своїми устами, β€” ΠΌΠ΅Ρ‡ Ρƒ Ρ—Ρ…Π½Ρ–Ρ… устах. Π‘ΠΎ Ρ…Ρ‚ΠΎ, β€” ΠΊΠ°ΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ½ΠΈ, β€” ΠΏΠΎΡ‡ΡƒΠ²? А Π’ΠΈ, Господи, Π²ΠΈΡΠΌΡ–Ρ”Ρˆ Ρ—Ρ…, Π½Π΅ Π·Π²Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρˆ Π½Π° всі Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈ. Π’ΠΈ β€” моя сила, Π’Π΅Π±Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ триматися, Π±ΠΎ Π’ΠΈ Ρ” ΠΌΠΎΡ—ΠΌ Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌ β€” захисником. ΠœΡ–ΠΉ Π‘ΠΎΠ³, β€” Π™ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΠ»Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ–Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Ρƒ ΠΌΠ΅Π½Π΅. Π‘ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Ρ– Π½Π° ΠΌΠΎΡ—Ρ… Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°Ρ…. НС Π·Π½ΠΈΡ‰ΡƒΠΉ Ρ—Ρ…, Ρ‰ΠΎΠ±ΠΈ часом Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡƒΠ»ΠΈ ΠΌΡ–ΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄. Розсій Ρ—Ρ… Π‘Π²ΠΎΡ”ΡŽ силою Ρ– Π·Π²Π΅Π΄ΠΈ Ρ—Ρ… Π²
Back to Top