[Nightcore] Yên Hà - Alyosha (Алёша)

NOTE: I do not own anything except my channel logo in this video, all belong to the respected owners. Background image: Audio source: You can find me on this Discord server: —— “Alyosha“ (Russian: Алёша) is a Soviet-era Russian song by composer Eduard Kolmanovsky and poet Konstantin Vanshenkin. The subject is the Alyosha Monument, the common local name for the 11-metre (36-foot) statue of a World War II Soviet soldier which stands in the Bulgarian city of Plovdiv as a monument to all Soviet soldiers who died in the occupation of Bulgaria. --- Lyrics: Белеет ли в поле пороша, пороша, пороша, Белеет ли в поле пороша, иль гулкие ливни шумят Стоит над горою Алёша, Алёша, Алёша, Стоит над горою Алёша - в Болгарии русский солдат. И сердцу по-прежнему горько, по-прежнему горько И сердцу по-прежнему горько, что после свинцовой пурги Из камня его гимнастёрка, его гимнастёрка Из камня его гимнастёрка, из камня его сапоги Немало под страшною ношей, под страшною ношей Немало под страшною ношей, легло безымянных парней Но то, что вот этот - Алёша, Алёша, Алёша Но то, что вот этот - Алёша, известно Болгарии всей. К долинам, покоем объятым, покоем объятым К долинам покоем объятым ему не сойти с высоты Цветов он не дарит девчатам, девчатам, девчатам, Цветов он не дарит девчатам - они ему дарят цветы Белеет ли в поле пороша, пороша, пороша, Белеет ли в поле пороша, иль гулкие ливни шумят Стоит над горою Алёша, Алёша, Алёша, Стоит над горою Алёша - в Болгарии русский солдат.
Back to Top