Огненный треугольник / Trigon Fire (США-Филиппины, 1989) [пер. Сергей Гост]

Очередной перевод на хрен никому не сдавшегося малобюджетного боевика из 80-х. На сей раз замес тут в следующем: охотник за головами нанят ЦРУ, чтобы схватить ирландского террориста, который с помощью ниндзя похитил супербомбы у Америки, СССР и Франции и укрылся в латиноамериканской стране Порта-Варда, чтобы продать их палестинскому фронту освобождения, взявшему деньги у Сирии и Ливана, но агента путают с простым доктором, а потом в дело вмешиваются агент под прикрытием таксиста, отставной агент Интерпола, журналистка-агент-перебежчица и даже советский SPETNAZ, который одет в пестрый камуфляж и голубые береты ВДВ и бегает с М16 и FN FAL. Вы что-то поняли? Я тоже нет. Да это и не надо, так как сюжет здесь сшит из всех штампов боевиков, диалоги как будто придумывала нейросеть, а сюжет скорее всего писал сын режиссера, когда играл в солдатики. Абсолютно невменяемая возня и беготня за бомбами продолжается весь фильм, закручиваются интриги, устраиваются переодевания, все друг друга пытаются подсидеть и пристрелить, конвейером идет плагиат боевиков 80-х, а под конец хорошие парни побеждают с помощью взрывов. Хэппи-энд! Кинцо может похвастаться нормальной операторской работой, симпатичными видами Филиппин, выдаваемых за Латинскую Америку, местами забавными спецэффектами и в целом бесконечной движухой происходящего. А, ну и SPETNAZ WDW, само собой.
Back to Top