Rin & Len “ドライブ!Drive Me Flat “ with English Lyric

My translation on “D r i v e ! Drive Me Flat“. (This is reprint. I only add translation to video) “The lost guy“ in lyric was some Vocaloid master named Jagariko P(Snack name). Not Kaito! Shonko621-san, thank you so much for the point out!! [ Original title in NICO VID ] 【鏡音レン】ドライブ!Drive Me Flat 【鏡音リン】 [Original vid URL] [Creator] Music by honorary_chairman Lyric by honorary_chairman Illustration by Merakia Vocal by Vocaloid “Rin & Len Kagamine“ [Note] Another sequel song to It’s my road-roller and No thank you=) It’s my road roller(Check this vid info if you want to know DQN is) No Thank You! [Who’s Rin & Len Kagamine?] [About my translation] If you have anything about my translation please see my profile for my translation policy first. [How to get mp3 and Japanese lyric readable in Eng(romaji)] ~soundares/TIPS/ ---------------------------------------- Rin & Len ’s “D r i v e ! Drive Me Flat“ Lyric ---------------------------------------- Hey, it’s Len! Ha! Ho!! (You know), It’s kinda... Yeah for real, like... Oh, I think right holder’s here Well, bye-man! The weather and feeling-of-sunlight(=season)’s fine so Maybe we’ll venture out for a drive Unlicensed though “Give me some snack“ that I pestered him sweetly, then he gave me snacks Oh, him(=master)? I got him flat (because he skimped) ^^ We got tired of singing so We’re going for a drive to legendary “Secret-spring“ (When well-known... Well) it’s basically it’s closed-door Our proud “Yellow beloved car“, We got it from construction site for FREE We didn’t steel it (LOL) NihonDaira(scenic area in Japan)’s tunnel We still can’t see the exit though By the time we are out I wonder if we can change something Isn’t like English truly awesome? A-hole yo! Ech? You just spoke Japanese. Wasn’t that Japanese? Shut up yo!! STOP! That road is fake A while ago, phoney Sat up a sign that he had picked up Gosh, why (on earth) pick it up... When we went on not following the sign, This time closed sign got sat up Is picking up under boom or something...? All the bad things Will solve by “It-has-been-carried-away-by-water“ NOT SOLVED! As for all truly disgusting things We’ll rinse them off in hot water at “GERO spring“ Nothing’s solved alright! Grown-ups are all dirty! They won’t even wipe their bottoms by toilet tissue Though we are still just children so We can do anything and will be probably forgiven NihonDaira’s tunnel The exit is almost there But journey to Gifu will still continue Long and rugged road will still continue... We’ll keep “Public-decency-and-standard-of-order“ properly and We’ll follow legal speed too? Well, 14 so unlicensed though We’re no human so It’s alright! Fake, cheat and cheep beat Dope song, by that we’ll carry it through For real, we’re not DQN? We’re just “bit bad“? For real, we’re not DQN? Yeah so that’s DQN Born in Hamamatsu Raised in Sapporo (Hokkai)do-born-baby? Yellow Beloved car and Bombs Now Nest out By beloved yellow car, come-on Come-on Come-on Without a crumb We’ll flat you out Hey, see we’re not scary Aren’t we adorable!! Hey, now gimme snack! We mean it Give it to us! Do you want us to sing? But we refuse! It’s not enough! With this much We won’t sing! Now Come-on With you and I “Won’t we do it“ Flat out eveything “Won’t we do it“ Including Act-tower, everything, completely-flat! ...After that we were told “Don’t (you two) come back“ NihonDaira’s tunnel The exit is just there But journey to Gifu will still continue Long and regged road will still continue... Hey, actually we are still in Tokyo(=Haven’t even reached tunnel) Hum? That snack... where did you pick it up? I got it from some-lost-guy (Kaito?) Gimme NO Gimme No Gimme! NO Give it NONO Gimme NO
Back to Top