Эдвард Нортон анализирует Над пропастью во ржи [FKOsubs]

Эдвард Нортон делится своими мыслями по поводу одного из величайших литературных произведений XX века. Роман Джэрома Дэвида Сэлинджера - The Catcher in the Rye, что буквально переводится как Ловец во ржи. Одно из моих самых любимых произведений. Вы можете ознакомиться с моим вариантом его перевода в блоге по ссылке:
Back to Top