雷艳 Lei Yan - 《天下苗家》 World Hmong/Miao (Hmoob Hauv Ntiaj Teb) MV

~ Due to the popularity of the song’s meaning and requests, I have asked my Hmong friend who is from China to translate this song for me. I hope you all like it. Thank you to my friend! ~ Raws li ntau cov tib neeg nyiam cov ntsiab lus rau zaj nkauj no, kuv tau los noog kuv ib tug zoo phooj ywg ua nyob tim Suav Teb los pab txhais zaj nkauj no rau kuv. Kuv kuj siv kuv li sijhawm los txhais txoj nkauj no rau ntawv nkauj Hmoob thiab. Kuv cia siab tias nej txhua tus yuav nyiam thiab. Ua tsaug ntau rau kuv tus phooj ywj! NEW 2015 MV! Lei Yan from China Lej Yam los ntawm Suav Teb / Tsoob Kuj Zaj Nkauj | Song: 天下苗家 | Hmoob Ntiaj Teb | World Hmong/Miao This song talks about that all Hmong/Miao who lives around the world are one family, and that they are always welcome to come back home. It also goes to say “How are you now? Brother, sisters, and families I hope that the sounds and songs (of the Hmong/Miao villages) will take you all
Back to Top