ATUNA TUFULI LAGU PALESTINA MENYENTUH HATI POPULER

lagu atuna tufuli merdu sangat menyentuh hati kita yang mendengarnya, Lagu “Atuna Tufuli” didedikasikan untuk anak-anak di seluruh dunia yang tidak merasakan kebebasan di wilayahnya. Terutama Palestina dan wilayah Timur Tengah lainnya. Lagu “Atouna El Toufoule” begitu menyayat hati dan mencerminkan bagaimana berharganya hak seorang anak dalam meraih kebebasan. Namun, kebebasan tersebut harus terenggut oleh sebab musabab yang sesungguhnya anak tersebut belum dapat memahaminya. Lagu berjudul “Atuna Tufuli (Atouna El Toufoule)“ adalah lagu kerap dikaitkan dengan konflik perang, salah satunya yang terjadi Israel dan Palestina. Lagu “Atuna Tufuli“ dipopulerkan oleh Remi Bandali, seorang penyanyi cilik tahun 80-an yang berasal dari Lebanon. Salah satu alasan “Atuna Tufuli“ menjadi populer di Indonesia adalah karena dinyanyikan ulang (cover) oleh grup musik Sabyan Gambus pada 1 Agustus 2018. “Atouna El Toufoule” disertakan dalam album Sabyan Gambus berjudul Ya Maulana. Lirik Lagu “Atuna Tufuli“ A’touna Et-Tufoole A’touna Et-Tufoole A’touna Et-Tufoole A’touna, A’touna, A’touna Es-Salam Jeena N’ayedkon Bel-Eid Mnes’alkon Lesh Ma Fee ’Enna La ’Ayyad Wula ZeinehYa ’Alam Ardhi Mahroo’a Ardhi Huriyyeh Masroo’aSamana ’Am Tehlam ’Am Tes’al El-Ayam Wein Esh-Shames El-Helwe W-Rfouf El-HamamYa ’Alam Ardhi Mahroo’a Ardhi Huriyyeh Masroo’a Ardhi Zgheere Metli Zgheere Atouna Es-salam ’Atouna Et-TufooleA’touna Et-Tufoole A’touna Et-Tufoole A’touna Et-Tufoole A’touna, ’Atouna, ’Atouna Es-SalamSamana ’Am Tehlam ’Am Tes’al El-Ayam Wein Esh-Shames El-Helwe W-Rfouf El-HamamYa ’Alam Ardhi Mahroo’a Ardhi Huriyyeh Masroo’aArdhi Zgheere Metli Zgheere Atouna Es-salam ’Atouna Et-TufooleA’touna Et-Tufoole A’touna Et-Tufoole A’touna Et-Tufoole A’touna, ’Atouna, ’Atouna Es-Salam I am a child With something to say Please listen to me I am a child Who wants to play Why don’t you let me My doors are waiting My friends are praying Small hearts are begging Give us a chance Give us a chance Give us a chance Give us a chance Give us a chance Please, please, give us a chance A’touna Et-Tufoole A’touna Et-Tufoole A’touna Et-Tufoole A’touna, ’Atouna, ’Atouna Es-Salam Jeena N’ayedkon Bel-Eid Mnes’alkon Lesh Ma Fee ’Enna La ’Ayyad Wula Zeineh
Back to Top