“Jaruss (kierduz)“ - Ярус (венец, этаж)

Тексты Пертти Виртаранты (том 3, гл. 607, стр. 393) Толкование старинных слов и выражений. ”Jaruss (kierduz)”. - Mitus sanat t’eil sanut’t’ii jarusakš? - Sanut’t’ii meil jarusakš: mužik kui kod’it suai strojimai, tuli plotnikk podräd ottamai, šiit kyzyi: ”Viiššeinaine kodi lienou vai d’evät’i uglovii?” Toižeks sanut’t’ii: ”Yheksäuglahiine i äijägi jarussad korgedutt?” I toižeks sanut’t’ii: ” Äijägi venčad?” ”Ярус (этаж, венец)”*. - Какими словами у вас называли «ярус»? - У нас называли ярусом (вот что): когда мужик начинал дом стоить, приходил плотник взять подряд, тогда спрашивал: «Пятистенный дом будет или девятиугловой?» Во-вторых, говорили: «Девятиугловой и сколько ярусов высотой?» И еще говорили: «Сколько венцов (этажей)?» Примечание. * Венец в деревянной архитектуре — несколько брёвен или брусьев, соединённых в единый горизонтальный ряд деревянного сруба. Суммарное число венцов определяет полную высоту сооружения (Википедия). Набор текста и перевод с людиковского, съемка видео: Галина Паршукова, г.
Back to Top