Miyu Takeuchi 행복한 멜로디 (幸せなメロディ) with FOUR TRIPS / The Happiest Melody (Korean version)

Vocals, video production, and illustrations by Miyu Takeuchi @MiyuTube Korean Translation by Leonard Choo @leonardchoo6516 Special Thanks to Kim Yuja The Happiest Melody By FOUR TRIPS この度、僕たちの25年ぶりの新曲「幸せなメロディ」の韓国語バージョンをお届けできることをとても嬉しく思っています。 僕たちはこの「幸せなメロディ」で歌われる愛と平和のメッセージを世界中に届けるのが夢です。その上で、まず韓国語版を作ることは、僕たちにとって自然なことでした。 歌っていただいたのはMiyu Takeuchiさん。歌だけではなく、素敵な動画までご自身で作っていただきました。Miyuさんの透き通った優しい声がこの歌にぴったりですよね! もしよろしければ、コメントでご感想などいただけたらとても嬉しいです! 안녕하세요 저는 FOUR TRIPS 멤버 Hideki Naruse입니다. 이번에 저희는 25년 만에 신곡 ’행복한 멜로디’를 내게 되었습니다 들어주셔서 매우 기쁘게 생각합니다 이 ’행복한 멜로디’에 담은 사랑과 평화의 메시지를 전 세계에 전하는 것이 저희들의 꿈입니다. 그래서 이렇게 한국어 버전을 선보이게 되었습니다 불러주신 분은 Miyu Takeuchi 님. 노래뿐만 아니라 멋진 영상까지 직접 만들어 주셨어요. Miyu씨의 맑고 부드러운 목소리가 이 노래에 딱이죠! 여러분 생각은 어떠신가요? 많이 많이 사랑해주시고 댓글로 소감이나 의견을 남겨주시면 너무 감사하겠습니다! I’m Hideki Naruse, a member of FOUR TRIPS. We’re thrilled to have you listen to the Korean version of our new song “The Happiest Melody“ after 25 years! Our dream is to spread the message of love and peace sung in “The Happiest Melody“ throughout the world, and creating the Korean version felt like a natural step for us. The song is performed by Miyu Takeuchi, who not only provided vocals but also created the beautiful video herself. Miyu’s clear, gentle voice is a perfect match for this song, isn’t it? We’d be very happy if you could share your thoughts and impressions in the comments below! \FOUR TRIPS 新作CD 販売サイト/ BASE soulmix(送料無料 【限定公開】僕らが再び集まった理由 【限定配信】Making of 幸せなメロディ/千夜一夜組曲 / 再結集発表〜作曲〜レコーディング過程 全公開! FOUR TRIPS デビューにまつわる顛末が読める成瀬のブログ 千夜一夜組曲 FOUR TRIPS... ai...キーボード、コーラス、サウンドプロデュース、ソングライティング、イラスト 現在は東京国立市で「中道カフェ」を経営 池田憲彦...ベース、ハート&ソウル 現在は大阪のファンクバンド「ザ・たこさん」で活躍中! 成瀬英樹...ボーカル、ギター、ウクレレ、ソングライティング、動画編集 このチャンネルの運営者、作曲家を中心に色々やってます 初田努...ドラム、ミックスダウン、マスタリング 今回のMVP!! 素晴らしいミックスで最高のアルバムにしてくれました 千夜一夜組曲 CM 成瀬英樹(you-me)が代表をつとめる作曲家事務所「合同会社BINGO!」では作曲家志望のみなさん
Back to Top