Partridge female tries to protect her chicks from me 雌性鷓鴣試圖保護她的小雞免受我的傷害 자고있는 암컷이 나에게서 병아리를 보호하려고합니다.

The gray partridge female tries to protect her chicks from me, although I do not attack them and I promise to wait until they hide. The female partridge distracts me, and the chicks run away first along the path, and at the rails of the railway they turn right and after running about 30 meters they hide in the grass. The partridge runs behind them and then also hides in the grass. 雌性灰鷓鴣試圖保護她的小雞免受我的傷害,儘管我不會攻擊它們並且我保證等到它們藏起來。 母鷓鴣讓我分心,小雞先沿著小路逃跑,在鐵軌邊右轉,跑了大約30米後就躲進草叢裡。 鷓鴣跑在他們身後,然後也躲在草叢裡。 La femelle perdrix grise essaie de protéger ses poussins de moi, bien que je ne les attaque pas et que je promets d’attendre qu’ils se cachent. La perdrix femelle me distrait, et les poussins s’enfuient d’abord le long du chemin, et aux rails de la voie ferrée ils tournent à droite et après avoir couru environ 30 mètres ils se cachent dans l’herbe. La perdrix court derrière eux puis se cache aussi dans l’herbe. 회색 자고새 암컷은 비록 내가 그들을 공격하지 않고 그들이 숨을 때까지 기다리겠다고 약속하지만, 그녀의 병아리를 나로부터 보호하려고 합니다. 자고새 암놈이 나를 산만하게 하고, 병아리들은 길을 따라 먼저 도망치고, 철로의 난간에서 우회전하고 약 30미터를 달리다가 풀밭에 숨는다. 자고새는 그들 뒤를 달리다가 풀밭에 숨어 있습니다. A perdiz cinza tenta proteger seus filhotes de mim, embora eu não os ataque e prometa esperar até que se escondam. A perdiz fêmea me distrai, e os filhotes fogem primeiro pelo caminho, e nos trilhos da ferrovia viram à direita e depois de correr cerca de 30 metros se escondem na grama. A perdiz corre atrás deles e também se esconde na grama. تحاول أنثى الحجل الرمادي حماية فراخها مني ، رغم أنني لا أهاجمهم وأعدهم بالانتظار حتى يختبئوا. تشتت انتباهي أنثى الحجل ، وتهرب الكتاكيت أولاً على طول الطريق ، وعند قضبان السكة الحديدية تستدير يمينًا وبعد الجري لمسافة 30 مترًا تختبئ في العشب. يجري الحجل خلفهم ثم يختبئ أيضًا في العشب. Ayam hutan betina abu-abu mencoba untuk melindungi anak-anaknya dari saya, meskipun saya tidak menyerang mereka dan saya berjanji untuk menunggu sampai mereka bersembunyi. Partridge betina mengalihkan perhatian saya, dan anak-anak ayam lari terlebih dahulu di sepanjang jalan setapak, dan di rel kereta api mereka berbelok ke kanan dan setelah berlari sekitar 30 meter mereka bersembunyi di rumput. Partridge berlari di belakang mereka dan kemudian juga bersembunyi di rerumputan. Ayam betina kelabu cuba melindungi anak ayamnya daripada saya, walaupun saya tidak menyerang mereka dan saya berjanji untuk menunggu sehingga mereka bersembunyi. Ayam hutan betina mengalihkan perhatian saya, dan anak ayam melarikan diri terlebih dahulu di sepanjang jalan, dan di rel kereta api mereka membelok ke kanan dan selepas berlari kira-kira 30 meter mereka bersembunyi di rumput. Ayam hutan berlari di belakang mereka dan kemudian bersembunyi di rumput. Samica kuropatwy stara się przede mną chronić swoje pisklęta, chociaż nie atakuję ich i obiecuję poczekać, aż się schowają. Samica kuropatwy mnie rozprasza, a pisklęta najpierw uciekają ścieżką, a przy torach torów skręcają w prawo i po przejechaniu około 30 metrów chowają się w trawie. Kuropatwa biegnie za nimi, a potem również chowa się w trawie. ধূসর তির্যক মহিলা তার ছানাগুলিকে আমার কাছ থেকে রক্ষা করার চেষ্টা করে, যদিও আমি তাদের আক্রমণ করি না এবং তারা লুকানো পর্যন্ত অপেক্ষা করার প্রতিশ্রুতি দিই। ফিমেল পার্টট্রিজ আমাকে বিভ্রান্ত করে, এবং ছানাগুলি প্রথমে পথ ধরে পালিয়ে যায়, এবং রেলপথের রেলপথে তারা ডানদিকে মোড় নেয় এবং প্রায় 30 মিটার দৌড়ানোর পরে তারা ঘাসের মধ্যে লুকি
Back to Top