Тереза Слиман и София Андриана

[Видеоролик: на видео две женщины поют на лодке, сменяя друг друга. Женщина справа — София Адриана, она начинает петь традиционную испанскую песню, которую часто напевают, когда пекут хлеб, под названием «Панадерия». Затем женщина слева, палестинская певица «Терез Слиман», поёт палестинскую песню «Я Таллин Аль-Джабаль». Обе женщины поют гармонично и синхронно, хлопая в ладоши на лодке, чтобы создать музыку.] «Ya Tall’een Al Jabal» — «О, горы», песня из палестинского наследия, которую палестинские женщины пели на тайном языке своим заключённым мужьям и родственникам в британских тюрьмах во время революции 1936 года, чтобы сообщить им, что борцы за свободу скоро их освободят, заменяя слова буквой «L». «Panadera» в переводе с испанского означает «пекарь», это традиционная испанская песня, которую женщины пели во время выпечки. Ритмичные движения рук символизируют процесс выпечки. «О, взгляни на горы» — песня палестинского фольклора, которую пели палестинские женщины во время посещения родственников в тюрьме. Женщины расставляли свечи между музыкальными инструментами, чтобы передать послание семье о том, что этой ночью музыканты их освободят. «Банади́ра» в испанском языке означает «выпекание». Это традиционная испанская песня, которую женщины пели во время выпекания. Движение рук при выпекании — это процесс выпекания.
Back to Top