Арсенал ЕВАКУ - Мелькает огонёк во тьме (ThaiLyrics)

Lyrics :) Мерцает огонек во тьме แสงสว่างวาบในความมืด Братан, покурим в тишине, เหล่าพี่ชายสูบบุหรี่ในความเงียบงัน Я слышу голос твой, до Боли мне знакомый. เราได้ยินและคุ้นเคยความเจ็บปวดด้วยกัน Согрей чайку, прогоним хмель, จิบชาอุ่นๆ ขับความมึนเมาด้วยกัน Сегодня был тяжелый день, วันนี้ช่างเป็นวันที่ยากลำบาก Мы взяли сопку, Чёрный волк скулит от боли, เราได้ขึ้นเขาและเหล่าหมาป่าดำไดัคร่ำครวญออกมา หมาป่าดำ = สัญลักษณ์ประจำชาติเชชเนีย В жару, в пыли и без воды ทั้งร้อนทั้งฝุ่นและไม่มีน้ำ мы шли “зеленкой“ до горы เราได้ขึ้นไปบนภูเขาผ่าน “จุดสีเขียว“ и, поднимаясь вверх, На “духов“ напоролись. และก็ได้ขึ้นไปเราก็เจอกับพวก “ผี“ “ผี“ หมายถึง นักรบญิฮาด(ญิฮาดหรือการทำสงครามทางหลักอิสลามเพื่อปกป้องตัวเองและนักรบผู้ที่กระทำการญิฮาดจะถูกเรียกว่ามุจาฮิดีน) Хлопок, растяжка на разрыв ปั๊งลูกระเบิดได้ตกลงมา Братан упал, и снова взрыв, บรรดาพี่น้องล้มลงและก็ได้เกิดระเบิดอีกครั้ง Патрон в патронник вог под ствол Команда К бою!“ พวกเราเตรียมกระสุนใน vog ใต้ลำกลัองรอรับคำสั่ง “เพื่อสวนกลับ“ Vog = หมายถึงเครื่องยิงลูกระเบิดใต้ลำกล้องปืนเล็กยาว Хлопок, растяжка на разрыв ปั๊งลูกระเบิดได้ตกลงมา Братан упал, и снова взрыв, บรรดาพี่น้องล้มลงและก็เกิดได้ระเบิดอีกครั้ง Патрон в патронник вог под ствол Команда К бою!“ พวกเราเตรียมกระสุนใน vog ใต้ลำกลัองรอรับคำสั่ง “เพื่อสวนกลับ“ мы не щенки, Мы псы войны พวกเราไม่ใช่ลูกหมา พวกเราคือหมาป่าแห่งสงคราม Комбат сказал: “Вперед сынки! “คอมแบท“ ได้แจ้งคำสั่ง “บุกไปข้างหน้า“ คอมแบท = หมายถึง ผู้บรรชาการกองพัน “Вы все прошли: огонь и воду, Медь и трубы“ พวกเจ้าล้วนเคยผ่านทั้งร้อนผ่านหนาว ทองเหลืองและแตร Ревел мотор, хлестал свинец, เครื่องยนต์ได้ดังขึ้น แสงตะกั่ววิปวาบ Здесь все чужое, даже лес, ที่นี่ทุกอย่างมันแตกต่างจากที่เราเคยเห็น แม้แต่ป่า Но мы ползли вперед, От злости стиснув зубы. พวกเรากัดฟันคลานไปข้างหน้าด้วยความโกรธแค้น Ревел мотор, хлестал свинец, เครื่
Back to Top