Изначально название песни звучало как “ Jumalan lind,“ что в переводе с вепсского означает “Божья птица“. Такими птицами были у вепсов лебеди. Каждый год, видя священных птиц, вепсы приговаривали: “Prost’kat, prost’kat! Uduu voduu tuugat möstona!» – “Прощайте, прощайте, желанные! В Новом году прилетайте опять!“
В конце песни вы слышите вепсскую колыбельную XIX века:
“Surud, burud kulutas,
Lesnikad-ne ajetas
Vouktou grivou heboizou,
Dubovejou korjeizou
Ulici-se puudoizes,
Aleici-se aideizis.
Linduizele mini
1 view
2097
581
4 years ago 00:03:03 11
Катерина Ольшина “Бог“
4 years ago 00:03:04 4
Катерина Ольшина. COVER “Оловянная принцесса“ (Йовин)
4 years ago 00:02:40 6
Катерина Ольшина. Cover “Ведьма“ (“Кошка Сашка“)
4 years ago 00:02:04 14
Катерина Ольшина. Cover “Чёрный кот“ (Екатерина Болдырева)
4 years ago 00:02:29 12
Катерина Ольшина “Викинг“
4 years ago 00:02:29 19
Катерина Ольшина “Приходи ко мне на облака“
4 years ago 00:03:14 17
Катерина Ольшина “Мак“
5 years ago 00:00:59 15
Катерина Ольшина. Игра на кантеле. Мелодия “Айно“.
5 years ago 00:03:28 4
Катерина Ольшина “Белое“
5 years ago 00:02:44 9
Катерина Ольшина “Вставай“
5 years ago 00:04:04 10
Катерина Ольшина “Айно“
5 years ago 00:02:52 7
Катерина Ольшина “Синее вино“
5 years ago 00:02:48 8
Катерина Ольшина “Одиночество“
5 years ago 00:03:01 7
Катерина Ольшина, Ярослав Цесник “Последняя песнь викинга“