Aštuntojo dešimtmečio pradžioje parengtas filmo dubliuotas vertimas į lietuvių kalbą tapo kultiniu, o jo šmaikščios frazės tapo neatsiejama lietuvių šnekamosios kalbos kultūros dalis.
Filmą dubliavo aktoriai Balys Bratkauskas, Stasys Petronaitis, Jonas Kavaliauskas, Irena Garasimavičiūtė, Nijolė Starzdūnaitė, Jonas Čepaitis.
Atviras originalas (1080 HD) rusų kalba ir kiti iš komercinės apyvartos išimti ir jau istorija tapę filmai pateikti kinostudijos Mosfilm youtube kanale:
1 view
374
95
1 year ago 00:03:06 1
Ministras nepasivargino net pakomentuoti mano klausimo...