Цангала да гогона (ცანგალა და გოგონა) – Русский хор Йельского университета | 70-летний юбилей хора

Грузинская народная (плясовая) песня Картли-Кахетинского региона Восточной Грузии «Цангала да гогона» («Цангала и девушка») была исполнена малым составом Русского хора Йельского университета на юбилейном концерте, посвященном празднованию 70-летия хора. Транскрипция Эрика Липситта. Дирижер: Рэй Киношита. Съемка и монтаж: Эмма Казарян. 9 сентября 2023 года, Вулси-холл Йельского университета, Нью-Хейвен, Коннектикут, США. ❗️ Интересно: Эта песня появилась в репертуаре хора в 1977 году, когда Русский хор Йельского университета отправился на гастроли в Грузию. В Тбилиси нам подарили пластинку «Мелодия» с записями грузинской музыки, на которой и была песня «Цангала да гогона». И хотя на альбоме не было указано название группы, которая пела на этой записи, мы считаем, что это был ансамбль «Рустави». Эрик Липситт (третий справа на видео) сделал транскрипцию этой записи и разучил ее с хором. С тех пор мы поем именно эту версию. 🎶 Песня и весь альбом «Mnogaya L’eta! 65 Years of the Yale Russian Chorus, Vol. 2: Russian, American, and Other Songs» доступны для прослушивания на различных стриминговых площадках: 🎼 Скачать партитуру грузинской плясовой песни «Цангала да гогона» можно на нашей страничке ВКонтакте или в нашем Телеграм-канале. 📷 Русский хор Йельского университета (Ассоциация выпускников) в социальных сетях: ВКонтакте: Телеграм: Фейсбук: #ЦангалаДаГогона «Цангала да гогона» («Цангала и девушка») – плясовая песня Картли-Кахетинского региона Восточной Грузии, в которой певцы подбадривают и поощряют танцоров, постоянно ускоряя темп. В песне опытные горожане смеются над дерзким деревенским парнишкой Цангалой, который приезжает в город на праздник, чтобы потанцевать с девушками. Эту песню исполняют многие грузинские ансамбли, в том числе ансамбль «Рустави», трио «Кавкасия», трио «Мандили», ансамбль «Иверия» (ответвление Русского хора Йельского университета), и мн.др. Песня «Цангала да гогона» в исполнении ансамбля «Рустави» прозвучала в российском полнометражном мультфильме 2017 года «Знаешь, мама, где я был?» (в мировом прокате — Rezo), снятом Леваном Габриадзе по мотивам детских воспоминаний и рисунков своего отца, известного сценариста, художника, директора Театра марионеток Резо Габриадзе. Фильм, наполненный народными грузинскими песнями и мелодиями, получил несколько премий и наград международных кинофестивалей, а также собрал множество положительных отзывов по всему миру. 📌 Текст: Припев: Цангала да гогона (Цангала гогона) (2х) гогони гогони гогони гогони гогони гогони гогона гогони гогони гогони гого гогони гогони гогона 1. Цангала да гогона (Цангала гогона) (2х) Цангала калакс цавида курдзени моитана курдзени титон шетчама саплави гагвитхара Припев: 2. Цангала да гогона (Цангала гогона) (2х) Ес битчи каргад тамашобс пекхис серебшедгеба аман ром пекхи иткинос гогона дабралдеба Припев: 3. Цангала да гогона (Цангала гогона) (2х) Ес битчи каргад тамашобс пекхис серебшедгеба аман ром пекхи иткинос дедамитс дабралдеба Припев (2x). #YaleRussianChorus #РусскийХорЙельскогоУниверситета Друзья, мы рады приветствовать вас на нашем канале! Русский хор Йельского университета – старейший в Америке островок русской хоровой музыки и музыки стран Восточной Европы, который был основан в 1953 году в разгар холодной войны. Основатели: Денис Мицкевич и Джордж Литтон. Сегодня хор представляет собой тесное взаимодействие студентов Йельского университета и выпускников разных лет – тех, кто однажды, будучи студентом, вступил в хор, да так и остался с ним на всю жизнь. Почти каждый год мы организуем большой концерт, на котором собираются студенты и выпускники, чтобы вместе исполнить любимые хоровые произведения. У каждого из нас, без сомнений, была своя мотивация вступить в русский хор. Но мы предлагаем вам цитату одного из участников нашего хора, которая в какой-то мере объединяет нас и немного объясняет значение хора в наших жизнях: «Интеллектуализм, который многих из нас и привел в Йель, мог оказаться весьма губительным для духа и сердца. Но музыка в русском хоре, ее стиль, и то, как мы ее пели – оказалась панацеей». Участники хора – не русские, и не эмигранты из России. Лишь немногие из нас являются носителями русского языка и культуры. Подавляющее большинство хористов разучивает песни по подстрочнику. Нас объединяет любовь к музыке и вера в ее силу устанавливать связи между людьми из разных стран. Мы также считаем, что наша главная миссия – культурный обмен. Поэтому, благодаря YouTube, мы рады поделиться нашим творчеством с теми, кто разделяет нашу страсть к этой музыке во всем мире 🌿 🔔 ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ! #YRC #YaleRussianChorusAlumniAssociation #йельскийхор #американцыпоютрусскиепесни #русскаямузыка #russianmusic #хор #choir #музыка #music #грузинскаямузыка #georgianmusic
Back to Top