О ДОНТВОРИ
В монументальном труде “Антикоучинг. Как НЕ НАДО писать“ для иллюстрации кое-каких соображений я использовал филологические анекдоты...
...и подвернулась мне одна быль 2023 года.
Ненецкий поэт Альберт Окотэтто во время выступления объявил, что хочет исполнить песню Don’t worry, be happy, которую перевёл на ненецкий язык. “Главная трудность, — говорит, — состояла в том, что у ненцев нет слова “волноваться“, поскольку мы люди очень спокойные, и нет слова “счастье“, поскольку ненец и так счастлив, если жив“.
Спел поэт песню под гитарку. Эквиритмично, строго в музыкальном размере, не придерёшься. А когда его спросили — как же всё-таки удалось перевести текст, если не было двух ключевых слов рефрена? — ответил: “Я близкое по смыслу подобрал. Оленевод, не болей!“
На видео — дуэт гитароситаристов Mark&Steffi играет в норвежском Тромсё, самом северном городе мира из числа “административных центров единицы административного деления государства верхнего уровня“.