Suollar (Roads) by Anatoly Burnashev

I’m Umira2, my account was deleted so I am uploading all my videos again. Roads (Translation of the meaning): 1)Having become the artery of wandering centuries, Loiter Holly valleys. Becoming the drop of that artery, I leave for a distant way. Chorus: It turned out, that it is here, Where paths and roads of entire world begin. It turned out, that it is here, where famous and well-known roads Come humbly to an end. 2) Becoming the randomly released arrow, I willingly roam around the world. And as if I’ve lost in the thick fog, I am homesick on the foreign land. Chorus: 3)But however, I go back home, Ridiculing my journeys, which remoted me from it, Leaving all problems behind, I am deeply immersed in my thoughts And I gaze at my native Alaas. Chorus: *Alaas is a concept of ’home’ for Sakha people. Originally, it’s a round field bordered by woods usually with a lake in the center. __________________________________ Дороги (in Russian) 1) Став артерией блу
Back to Top