В 1973 г. появилась первая крымская народная песня на русском языке, в которой речь идет о времени депортации - 1944 годе. В этой песне в иносказательной форме люди хотели выразить свой протест властям, в игровой форме изливая свое горе по поводу поруганной чести, достоинства и искалеченной жизни.
Падает якорь, цепями звеня,
И умолкает прибой.
Ялта как сына встречает меня,
Ялта, я снова с тобой!
Годы пройдя на пороге стою,
Город мой, как ты красив!
Можно, как в прошлом тебе напою,
Старенький, модный мотив?
Сорок четыре, поедем Ялта.
Поедем Ялта, купим там балта.
Что будем делать, господа?
Здравствуй, Дарсан, Ай-Василь, Учан-Су,
Шумный, седой Дерекой.
Я вам поклон из далёка несу,
Ялта я снова с тобой.
К Ялтинцам в гости спешу на базар,
В царство инжира и слив.
Память былого тревожит слеза
И незабытый мотив.
Детства тропа пролегла над холмом,
Ветер листву ворошит.
Здесь на Аутке есть старенький дом,
Где я родился и жил.
Он устоял от несчастья и бед,
Тихо шепчу я прости.
Хочешь, мой дом, я напомню тебе
Старенький модный мотив?
- Qırım muzıkasınıñ eñ büyük arhivi
Крымская музыка, клипы, тексты, переводы, ноты, минусовки, рингтоны, караоке и др.
Please subscribe to our channel!
1 view
18
3
10 months ago 00:04:24 1
Edip Bağçasaraylı – Сорок четыре (Ялта)
12 months ago 00:04:40 1
Edip Bağçasaraylı - Zarema
2 years ago 00:02:29 6
Bağçasaray aralıqları (Kırım Tatarlarının müziği | Music of the Crimeans)