ПАДА ПАДМА + бХАГАВАД ГИТА 07 12

Перевод Дхритараштра сказал: О Санджая, что стали делать мои сыновья и сыновья Панду, когда, горя желанием сражаться друг с другом, сошлись на святой земле Курукшетры? Бхаванувада из “Сарартха-варшини-тики“ Глубинный смысл важнейших понятий Комментарий Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура “Шри Кришна Чайтанья рассеял тьму этого мира, раздавая всем Своё имя; Он умножает блаженство преданных, что подобны цветкам лотоса; Он – хранилище нектара премы и Он дарует миру унната-уджджваларасу, самое возвышенное проявление божественной супружеской любви. Пусть же Он явит в моём сердце Свои исполненные радости лилы. Хотя я глуп и невежествен, следуя учению Гаурасундары, жемчужины среди всех санньяси, и размышляя над идеями ачарий прошлого, я развил жадное стремление отведать хотя бы каплю нектара, именуемого “Бхагавад-гитой“. Потому да простят святые эту предавшуюся Господу душу“.
Back to Top